Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

родного (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
«Музыка родного края» (чӑв. Тӑван тӑрӑхӑн музыки) программӑна икӗ чӗлхепе: чӑвашла тата вырӑсла — ертсе пычӗҫ.

Help to translate

Тӑван тӑрӑхӑн музыки янӑрарӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/36678.html

1921 ҫулта Госиздат унӑн наукӑри тӗп ӗҫӗсенчен пӗрне — «Методика родного языка в трудовой школе» кӗнекине — пичетлесе кӑларнӑ.

Help to translate

Совет шкулӗн чаплӑ деятелӗ // П. СИДОРОВ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

1914 ҫулта «Методические очерки о преподавании родного языка» ятлӑ кӗнеки пичетленсе тухнӑ.

Help to translate

Совет шкулӗн чаплӑ деятелӗ // П. СИДОРОВ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed