Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ритван (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Лаша та, ритван ҫинчи улӑм та, улӑм ҫинче хутланса выртакан лавҫи те пӑсланса типеҫҫӗ хӗвел ӑшшинче.

Help to translate

VII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Ритван патаккисенчен хӑшне те пулин кӑларса илме ҫук-ши?

Help to translate

VII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

— Ан хускал, ылтӑнӑм, ан хускал, вырӑнтах тӑр, — пӑшӑлтатса, пӗтӗм кӗлеткипе чӗтресе, Тимуш ҫӗре анчӗ те ритван айне кӗрсе тӑчӗ, ритвана хулпуҫҫийӗпе тӗревлерӗ.

Help to translate

VII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Никама шанмасӑр, хӑй тиерӗ Тимуш ҫӗнӗ тавара ритван ҫине, кашни савӑт айне, ӑшне, йӗри-тӑвра ҫемҫе ҫуртри улӑмӗ хура-хура, васкамасӑр тиерӗ.

Help to translate

VII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Ӗҫ вӗҫленсен, чечек савӑчӗсене сивӗнсех ҫитме ӗлкӗреймен курнасенчен кӑларсан, Тимуш заводри чи чуман Юманкка лашана утланса пӗр яла кайрӗ те унтан ритван кӳлсе килчӗ.

Help to translate

VII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Малалла тиевлӗ лава туртса пыма вӑй нумаях та кирлӗ мар: анаталла ритван хыҫалтан такам тӗртсе пынӑ пекех ҫӑмӑллӑн ял еннелле кусать.

Help to translate

Уйра // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Лӑпах ҫӗр ритван, атте, — тавӑрчӗ ывӑлӗ.

Help to translate

Ҫӑкар пулсан — ҫын пурӑнать // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Кала-ха, Сергей, миҫе ритван кӗнӗччӗ ҫакӑнта? — ыйтрӗ вӑл капан ҫинелле пӑхса.

Help to translate

Ҫӑкар пулсан — ҫын пурӑнать // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Тепӗр минутран, ритван ҫемҫе тусан ҫинче чӑштӑртатса ансӑр ҫулпа пынӑ чух, юланутпа ҫамрӑксем ӑна хӑваласа ҫитсе иртсе кайрӗҫ те сиксе анчӗҫ, учӗсене ҫатан хӳме ҫумне кӑкарчӗҫ.

Через минуту, когда рыдван, шурша колесами в мягкой пыли и колыхаясь, ехал узким проселком, молодые люди пронеслись мимо него и спешились впереди, привязав лошадей у плетня.

II // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed