Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

рински (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Хакне лайӑх парӑп, кунне 2 рински.

— Я тебе хорошую плату дам, два гульдена в день.

IV // Василий Хударсем. Франко И.Я. Хӑй айӑплӑ: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950. — 28 с. — 3–23 с.

Директор ку ӗҫре ӗҫлекен рабочисене кунне икшер рински тӳлеме пулнӑ пулин те, вырӑнти рабочисем, тем тусан та, ку ӗҫе кайма килӗшмен.

Потому-то местные рабочие ни за что не соглашались на эту работу, хотя директор предлагал за нее по два гульдена в день.

IV // Василий Хударсем. Франко И.Я. Хӑй айӑплӑ: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950. — 28 с. — 3–23 с.

Мана вӑл ҫӗршӗн халь тесен халь 300 рински параҫҫӗ.

Мне за этот надел дают триста гульденов.

III // Василий Хударсем. Франко И.Я. Хӑй айӑплӑ: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950. — 28 с. — 3–23 с.

Николай пиҫиххи хушшине тирпейлесе чикнӗ тутӑр татӑкне кӑларса салтрӗ те, Мордка умне 40 рински кӑларса хучӗ.

Мыкола достал из пояса тряпочку, развязал ее и выложил перед кабатчиком четыре десятки.

III // Василий Хударсем. Франко И.Я. Хӑй айӑплӑ: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950. — 28 с. — 3–23 с.

Ун пиҫиххийӗ хушшинче тутӑр татӑкӗпе чӗркесе чикнӗ 50 рински пур, ӑна вӑл ҫулталӑк хушшинче ӗҫлесе илнӗ.

В его кожаном поясе, завернутые в тряпку, лежат тщательно запрятанные 50 гульденов — годовой заработок.

III // Василий Хударсем. Франко И.Я. Хӑй айӑплӑ: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950. — 28 с. — 3–23 с.

Мордка Шиндер вара, ҫав 40 рински укҫапах, 150 ылтӑн ринскипе сутмалла тунӑ хуҫалӑхпа ҫӗрӗн хуҫи пулса тӑчӗ.

Шиндер за свои 40 гульденов сделался владельцем земли и хозяйства, оцененных в 150 гульденов.

I // Василий Хударсем. Франко И.Я. Хӑй айӑплӑ: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950. — 28 с. — 3–23 с.

— Сутма палӑртнӑ хакӗ 150 рински!

— Объявленная цена — 150 гульденов!

I // Василий Хударсем. Франко И.Я. Хӑй айӑплӑ: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950. — 28 с. — 3–23 с.

Сутма палӑртнӑ хакӗ 150 рински.

стоимостью в 150 гульденов.

I // Василий Хударсем. Франко И.Я. Хӑй айӑплӑ: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950. — 28 с. — 3–23 с.

«Мордка Шиндертан кивҫен илнӗ 40 рински укҫана каялла тавӑрса пама тата суд тӑкакӗсене тӳлеме Николай Прачӑн харпӑрлӑхӗ пулса тӑракан ҫӗр участокне пӗтӗм халӑх умӗнче торгипе сутаҫҫӗ.

«Назначена к публичной продаже собственность Николая Проця, вместе со всеми хозяйственными постройками, для уплаты долга Шиндеру на сумму 40 гульденов.

I // Василий Хударсем. Франко И.Я. Хӑй айӑплӑ: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950. — 28 с. — 3–23 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed