Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

реке (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
За молитвы и христианскую службу… пожаловать Благовещенскому монастырю земельные участки по реке Кюльсерма в Курмышском уезде и бортных ухожаев между реками Ургой, Уронгой и Мухиной…»

Help to translate

3. Ҫынсене мӗн вӑрҫтарать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— «Се яз царь и великий князь Иван Васильевич всеа Русии пожаловал есми Благовешенского монастыря архиманрита Исаию з братеею… в Курмышском уезде селцом Мигино з деревнями, да деревнею Плотинской враг, да лесами бортными ухожаи по реке Суре, рыбными ловли и бобровыми гоны в реке в Суре от речки Курмышки и от речки Урги наниз по Суре по Волгу реку…

Help to translate

3. Ҫынсене мӗн вӑрҫтарать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

И бе видети, яко высокия горы, громады же великая побитых казанцев лежащих, яко внутре града з градными стенами сравнитися, и во вратех же градных, и в проломах, и за градом в ровех, и в потоцех, и в гладезях, и по Казанке реке, и по-за Булаку, по лугом безчисленно мертвых бысть, яко и сильному коню не могущу долго скакати по трупию мертвых казанцев..

Help to translate

Виҫҫӗмӗш пайӗ. Хусан ишӗлчӗкӗсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Но ноги милого в реке Она узмав, окаменела…

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Нумай та шухӑшламарӗ — указ чӗлхипе ҫак сӑмахсене ҫырса хучӗ: «Объявлением сообщников Емельяна Пугачева беспримерный подвиг и усердие перед Отечеством проявивший Биктемира сын, ныне новокрещенный Василий, даруется именем Айдаров Василий. Селение Акчура впредь именовать Айдарово. Отдать в вечное и бесспорное владение луга по реке Аниш и леса окрестноваго селения».

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Унти «Демографическая карта республики» пайра ҫапла калани пур: «После того, как были сооружены Карлинская, Тетюшская и Алатырская засеки, южные края стали безопасными для оседлого земледелия. И хотя некоторая часть приказанско-заказанских чувашей-язычников возвращается в XVI-XVII веках в Закамье, другие их группы переселяются на территорию Чувашии, деревни: Старые Шигали, ныне Анчикасы Цивильского района, Дальние Шигали, ныне Ямбахтино Вурнарского района (халӗ пирӗн районта), Ближние Сормы Канашского района, а также Старая Сорма (на реке Кувагале). Переселенцами из Казанского уезда основаны деревни Мамышево, Большие Мамыши Чебоксарского района, Татмыш-Ягутли, ныне слившаяся с селом Янгличи Канашского района и т.д.».

Help to translate

Янкӑлч тӑрӑхӗ – чӑваш литературинче // М. Петрова. http://gazeta-kanash.cap.ru/publication. ... 6&page=658

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed