Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

рационализаци (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Вара, Евлампьев юлташ, рационализаци укҫине те илӗн.

Help to translate

Кутӑна пенӗ робот // Сарра Баранова. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 4–5 с.

Кирек хӑҫан та вӑл техникӑлла рационализаци проекчӗсемпе темӗнле фантазилле изобретенисем ҫинчен шухӑшласа ҫӳрерӗ.

Вечно носился с проектами технических рационализации и с какими-то фантастическими изобретениями.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫак ирӗклӗх вӑл наука тӗпчевӗсене, изобретенипе рационализаци ӗҫпе анлӑ сарса пынипе, литературӑпа искусствӑна аталантарнипе пурнӑҫланса пырать.

Она обеспечивается широким развертыванием научных исследований, изобретательской и рационализаторской деятельности, развитием литературы и искусства.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

— Эсӗ мӗнле рационализаци шухӑшласа кӑларасшӑн? — тесе ыйтрӗ Миша.

— А ты какую придумаешь рационализацию? — спросил Мишка.

Хӑйӑр // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 47–57 с.

Шухӑшласа кӑлар-ха мӗнле те пулин рационализаци!

Попробуй рационализацию придумать!

Хӑйӑр // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 47–57 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed