Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ракет (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Нимӗҫсен кил-ҫурчӗсенче тӳшек пичӗсем хӗрли ҫинчен, юлашки кунсенче нимӗҫ командованийӗ ҫапӑҫӑва кӗртнӗ ракет двигателлӗ самолетсем ҫинчен калаҫса илчӗҫ, асу ӗҫ Гитлершӑн усӑсӑр пулни ҫинчен, вилӗм умӗн сывлӑш ҫавӑраймӑн, мӗн шухӑшласа тӑмалла: хенде хох та, ӗҫӗ те пӗтрӗ, тесе шухӑшласа хучӗ.

Подивились обилию красных перин в немецких домах, заговорили о самолётах с ракетным двигателем, брошенных в последние дни в бой немецким командованием, и решили, что дело это для Гитлера бесполезное, перед смертью не надышишься, чего упрямиться: хенде хох — и баста.

Эйзенштрассе урамӗнчи передовой // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 305–318 с.

Акӑ тӗслӗхрен: «Я верю, друзья, караваны ракет помчат нас вперед от звезды до звезды…»

Такие например: «Я верю, друзья, караваны ракет помчат нас вперед от звезды до звезды…»

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed