Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

разрешени (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Разрешени ҫук, анчах та…

— Разрешения нет, но…

5. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.

Разрешени пур-и?

— Разрешение есть?

5. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.

— Пирӗн Совет Российӗне кайма разрешени пур, — терӗ вӗсенчен пӗри.

— У нас разрешение в Советскую Россию, — сказал один из них.

2. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.

Господин инспектор сире разрешени пама та шутламан.

Господин инспектор и не думал вам давать разрешения.

Вӑтӑр саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Сергей хӑйне унашкал разрешени парассине шанман, ҫавӑнпа килти пек тумланса, вӑрттӑн кайма шутланӑ.

Сергей не был уверен, что ему дадут такое разрешение, и решил пойти тайком, в «вольном платье».

Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Промышленнӑй училищӗре вӗренекенсем театра уйрӑм разрешени тӑрӑх ҫеҫ кайма пултарнӑ.

Ученикам промышленного училища позволялось ходить в театр только по особому разрешению.

Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Дрезина пусми ҫине урине пусса, Жухрай парнеленӗ револьвера ҫакса ҫӳремелли разрешени ҫырма тытӑнчӗ.

Поставив ногу на подножку дрезины, Жухрай писал разрешение на подаренный револьвер.

Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Партизансем командиртан юри разрешени илсе, Володя амӑшне ансӑр сукмакпа шутсӑр сыхланса, ҫӗр айне ертсе пынӑ.

И партизаны, получив особое разрешение командира, с великой осторожностью провели узкой тропой Володину мать в подземелье.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed