Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӗлтернӗренпе (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
2006 ҫулхи нарӑсӑн 14-мӗшӗ: фетвӑна пӗлтернӗренпе ҫулталӑк ҫитнине халалласа правительствӑпа ҫыхӑннӑ Асапланнисен Фончӗ (акӑл.

14 февраля 2006 года: ИРНА в годовщину объявления фетвы издаёт заявление, что связанный с правительством Фонд Мучеников ( англ.

«Шуйттан сӑввисем» // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A8%D1%83%D ... 0%B5%D0%BC

Ӗненӗр, Николай Степанович, суд хӑҫан пулассине пӗлтернӗренпе икӗ уйӑх ытла иртнӗ, ҫак вӑхӑтра вӗсем, мишавая чӗнсе, утрава план ҫине ӳкерме те ӗлкӗретчӗҫ.

Help to translate

VIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Паллах, Ассольпе Эгль тӗл пулӑвӗ пирки ыйткалакан ҫын ҫак хупахрах йӗлпӗрсе пӗлтернӗренпе ку ӗҫе кӑнттам та айван элек сӑнӗ витнӗччӗ ӗнтӗ, анчах тӗшши унӑн ҫаплипех юлнӑ.

Разумеется, эта история с тех пор, как Эгль утвердил бытие Ассоль в том же трактире, приняла очертания грубой и плоской сплетни, но сущность оставалась нетронутой.

III. Шурӑмпуҫ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Вӑрҫӑ пуҫласа яни ҫинчен пӗлтернӗренпе икӗ импери хушшинче хутшӑнас-тӑвассине асаплантарса вӗлерессипе хӑратсах чарса лартнӑ.

С момента объявления войны всякие сношения между двумя империями были воспрещены под страхом смертной казни.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed