Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӗлтереҫҫӗ (тĕпĕ: пӗлтер) more information about the word form can be found here.
Ҫак чуна ыраттаракан кӑтартусене Патшалӑх автоинспекцийӗн Чӑваш Енри уйрӑмӗн сотрудникӗсем пӗлтереҫҫӗ.

Help to translate

Ачасем аслисенчен тӗслӗх илеҫҫӗ // Марина ЛЕОНТЬЕВА. http://alikovopress.ru/achasem-aslisench ... lecce.html

— Ӗҫ паракансем унӑн тухӑҫлӑхӗ ҫинчен пӗлтереҫҫӗ, мӗншӗн тесен программа профессире хӑйсен вырӑнне тупас текенсене экономикӑна кӗртме шутлать, анчах ҫав хушӑрах йывӑрлӑхсене тӳссе ирттерекен ҫынсене кӗртме палӑртать.

Help to translate

Пушкӑртра ӗҫ центрне пынӑ инвалидсен 69 процентне ӗҫе илнӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... ln-3854949

Округ хаҫатне «Елчӗк ене» уйрӑмах кӑмӑллаҫҫӗ, вӑл халӑх хушшинчи ырӑ ҫыхӑнӑва, тӑванла ӑшӑ хутшӑнусене упраса пыма пулӑшнине палӑртаҫҫӗ, — пӗлтереҫҫӗ почтальонсем.

Help to translate

«Елчӗк ене» уйрӑмах кӑмӑллаҫҫӗ // Е.ПЕТРОВА. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/2024/07/1 ... %d0%b0cce/

Пур ҫӗртен те ҫыраҫҫӗ, юратни ҫинчен пӗлтереҫҫӗ, туслашма сӗнеҫҫӗ, ҫавӑнпа та Нинӑна халӗ пурнӑҫа лайӑх пӗлекен хӗрарӑм калани мар, ытларах Ира сӑмахӗсем шухӑшлаттарчӗҫ: «Кӗтех Викторна. Курӑпӑр».

Help to translate

Кӗтмен ҫыру // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 210–239 с.

Радио, хаҫатсем Совет Ҫарӗ ҫӗнтерӳ хыҫҫӑн ҫӗнтерӳ туни ҫинчен савӑнса пӗлтереҫҫӗ.

Help to translate

XI // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Чи малтанах аяларах шайри суд (ЧР Муркаш районӗн сучӗ) статьяна экстремистла тесе йышӑнманнине пӗлтереҫҫӗ, анчах ку йышӑнупа прокуратура килӗшмен, хирӗҫленӗ.

Сообщается, что первоначально суд нижестоящей инстанции (Моргаушского района ЧР) не признал статью экстремистской, но это решение было прокуратурой обжаловано.

Мочалов Эдуард Валерьевич // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%BE%D ... 0%B8%D1%87

Вӗсем малтан маршрут йӗркелеҫҫӗ те хӑҫан килессине шӑнкӑравласа пӗлтереҫҫӗ.

Help to translate

Экскурсисем кӑсӑклӑ иртеҫҫӗ // Эвелина МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/urmary/12036-ekskur ... -kl-irtecc

Улатӑрти пулас медсестрасене те Сӑр шывӗ айккинче ҫӗр чавмалли ҫинчен пӗлтереҫҫӗ.

Help to translate

Шӗнерпуҫӗнчи медсестра // О. ШӖНЕРПИ. https://marpos.cap.ru/news/2021/04/24/sh ... -medsestra

Ҫӑпата кантри евӗр авкаланакан юн тымарӗсемлӗ алӑсем ҫын вӑй-хал ӗҫӗнчен пӗртте ютшӑнса тӑманнине пӗлтереҫҫӗ.

Help to translate

Асран кайми рифмӑсем // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Машина туянас текенсене уйрӑм списока ҫыраҫҫӗ те, черет ҫитсен, ҫырупа е телефонпа пӗлтереҫҫӗ.

Help to translate

Черет // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 186–189 с.

Паллах, эпӗ ку сӑмахсене пурне те ӗненместӗп, анчах вӗсем ҫапах та усал ҫынсем хӑйсем вилсен те тӗнчене усал юмахсем хӑварнине пӗлтереҫҫӗ

Help to translate

Вуннӑмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

«1970 ҫулччен Камбоджа ҫине вӑрттӑн тапӑнусем пирки пӗлтереҫҫӗ»

«Сообщают о тайных авианалётах на Камбоджу до 1970 года»

Сеймур Херш // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B5%D ... 1%80%D1%88

Нандарадж ят Александр Македонскипе ҫапӑҫнӑ Нанда йӑхӗнчи ҫын пирки систерет, ҫакӑн пирки тӗплӗнрех антика ҫӑлкуҫӗсем (сӑмахран, Мегасфенӑн Индики ) пӗлтереҫҫӗ.

которая упоминает о казни царя Калинги по имени Нандараджа, что намекает на представителя династии Нанда, воевавшей с Александром Македонским, о чём детальнее сообщают античные источники (в частности, Индика Мегасфена).

Одиша // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9E%D0%B4%D ... 1%88%D0%B0

Итлекенсем пӗр-пӗрне хӑйсен хаваслӑхӗ ҫинчен пӗлтереҫҫӗ, хора тав тӑваҫҫӗ».

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Ҫав кунах вара, кӑнтӑрла иртсен, нимӗҫ фашисчӗсем пирӗн ҫӗршыва тапӑнса кӗни ҫинчен радиопа пӗлтереҫҫӗ.

Help to translate

Ҫутӑ сӑнарӗ, ырӑ тӗслӗхӗ асран тухмӗҫ // Василий ГАВРИЛОВ. http://kasalen.ru/2023/12/26/%d2%ab%d1%8 ... %97%d2%ab/

Нимӗн те иккӗленмелли ҫук, ку тулли витресем тырӑ акас ӗҫе ӑнӑҫлӑ ирттерессе, тухӑҫлӑ тырпул пуласса пӗлтереҫҫӗ.

Help to translate

XI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Пуҫлӑхсем, вӑл унта ларманнине пӗлсе, телефонпа сайра-хутра ҫеҫ шӑнкӑравлаҫҫӗ, ӑна хӑйсем патне кӗме репродукторпа пӗлтереҫҫӗ.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Хальхи муниципалитет гербӗ ҫинчи тӗкӗр пулӑсем вырнаҫни, унсӑр пуҫне 1895 ҫулхи герб ҫинче те сикекен дельфин пулни ку тӑрӑхра тинӗс пӗлтерӗшлӗ вырӑн йышӑннине пӗлтереҫҫӗ.

Зеркальные рыбы на современном муниципальном гербе и прыгающий дельфин на гербе 1895 года свидетельствуют об абсолютном доминировании моря в этом районе.

Люсечиль коммуна // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1% ... %BD%D0%B0)

Анчах та кӗлӗ сӑмахӗсем мӗне пӗлтереҫҫӗ.

Help to translate

Хула ачи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Кунта нумай ҫул фельдшерта вӑй хуракан Зинаида Тунейкина, ҫавӑн пекех ял халӑхӗ ҫӗнӗ ФАП-па, унти майсемпе питӗ кӑмӑллине пӗлтереҫҫӗ.

Help to translate

Ентешӗмӗрсем, килсе курсамӑр уява! // Пирӗн пурнӑҫ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/419-e ... am-r-uyava

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed