Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӑталаттарма (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Тул ҫутӑлсанах ҫак намӑссӑр пӑлхава пуҫаракансене шыраса тухса пӑталаттарма тупа турӗ.

Он закончил свою речь клятвой, что как только настанет день, он разыщет и велит предать распятию подкупленных подстрекателей этого позорного бунта.

XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

10. Пилат Ӑна калать: Эсӗ мана хуравламастӑн-и? пӗлместӗн-им: манӑн Сана пӑталаттарма та ирӗкӗм пур, кӑларса яма та ирӗкӗм пур, тет.

10. Пилат говорит Ему: мне ли не отвечаешь? не знаешь ли, что я имею власть распять Тебя и власть имею отпустить Тебя?

Ин 19 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

23. Анчах та лешӗсем ҫаплах хытӑ кӑшкӑрса Ӑна пӑталаттарма ыйтса тӑнӑ; ӗнтӗ халӑхпа аслӑ священниксем кӑшкӑрни ҫӗнтернӗ.

23. Но они продолжали с великим криком требовать, чтобы Он был распят; и превозмог крик их и первосвященников.

Лк 23 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed