Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пытарманскер (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ватӑ мӗскӗн Том Редрэт, халӗ те пытарманскер, стена патӗнче, Британи ялавӗ айӗнче хытса выртать.

А старый Том Редрут, все еще не похороненный, окоченевший, лежал у стены, покрытый британским флагом.

XIX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Анохин, питне-куҫне ҫилтен нихҫан та пытарманскер, пӗтӗм пӗвӗпе тӳрленсе тӑрса, каялла ҫаврӑнса пӑхмасӑр ҫаплах малалла утрӗ.

Анохин уходил все дальше, не оборачиваясь, выпрямясь во весь рост, — он никогда не прятал лица от ветра.

17 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed