Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

путсӗрскере (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Каҫар мана, путсӗрскере, «Ванюш вырӑнне» тенӗшӗн.

Help to translate

Лиля // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Мана, ҫавнашкал тискер те путсӗрскере, эсӗ ырӑ чунӑмҫӑм ҫеҫ савса хӗрӳллӗ юратрӑн, ҫавӑншӑнах эсӗ чаплӑ король арӑмӗ пулатӑн», тет.

Ты одна полюбила меня, чудище противное и безобразное, за мои ласки и угождения, за мою душу добрую, за любовь мою к тебе несказанную, и будешь ты за то женою короля славного, королевою в царстве могучем».

Кӗрен чечек // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 5–34 с.

— Тытӑр ӑна, путсӗрскере!

— Держи его, подлеца!

VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed