Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

присутствине (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Тархасшӑн, Арсентий Павлович, иртӗр пирӗн присутствине! — кӑштах ҫӗкленсе калать ӑна старик.

Help to translate

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Раштав умӗн тин ӑна Хусан кӗпӗрнин воински присутствине куҫармалли приказ тухнӑ.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Кӗпӗрнери воински присутствине куҫараҫҫӗ.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Егор Михайлович калама ҫук аван пулӑшрӗ; виҫҫӗмӗш сехетре, ирӗккӗн каякан кӑмӑлсӑрланнине, тӗлӗннине пӑхмасӑр, ӑна присутствине ҫавӑтса кӗрсе ставкӑна тӑратрӗҫ.

Егор Михайлович помог так хорошо, что часу в третьем охотника, к великому его неудовольствию и удивлению, ввели в присутствие, поставили в ставку.

XV // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed