Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

приступа (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Крутиков группинчен татӑлса юлнӑ Дроздовпа Приступа вырӑнти ҫынсенчен партизансен отрячӗ организациленӗ.

Дроздов и Приступа, оторвавшиеся от группы Крутикова, организовали из местных жителей партизанский отряд.

Кузнецов ҫырӑвӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Малалла кайнӑ чух, ҫул ҫинче, пӗр ҫапӑҫу вӑхӑтӗнче Дроздовпа Приступа хушаматлӑ партизан группӑран татӑлса юлнӑ.

Дальше в пути, во время одного боя, Дроздов и партизан Приступа отбились от группы.

Кузнецов ҫырӑвӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ҫав вӑхӑтра приступа каякансен ҫӗнӗ ушкӑнӗ аманнӑ ҫын тӗлӗпе юрӑсем юрласа, хӑвӑрт утса иртсе кайнӑ.

Новая толпа охотников шла с песнями и гарцованьем мимо раненого.

Малалла ҫырас вырӑнне каласа пани // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed