Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

полхари (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Пулла пичке ҫине тултарнӑ пек, пӑрахут ҫине лартса Константинополе илсе киличчен, вӑл ни Раҫҫей ҫинчен, ни Полхари ҫинчен илтмен те.

Прежде чем их посадили, как сельдей в бочку, на пароход и повезли в Константинополь, он и не слышал ни о России, ни о Болгарии.

Тӑватӑ кун // Ярукка Сантри. Гаршин В.М. Тӑватӑ кун: калав. — Шупашкар: Республикӑри чӑваш кӗнеки кӑларакан уйрӑм, 1924. — 38 с.

Мӗншӗн куратӑп-ши эпӗ ҫак полхари кӑвак пӗлӗчӗ ҫинчи йӑмӑхса ялтӑртатакан ҫӑлтӑрсене?

Почему я вижу звезды, которые так ярко светятся на черно-синем болгарском небе?

Тӑватӑ кун // Ярукка Сантри. Гаршин В.М. Тӑватӑ кун: калав. — Шупашкар: Республикӑри чӑваш кӗнеки кӑларакан уйрӑм, 1924. — 38 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed