Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

паттӑрлӑхна (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Хӑвӑн паттӑрлӑхна пула эсӗ мана шӑлтах юхӑнтаратӑн, усал! — павраса илчӗ такамӑн сасси унӑн хӑлхи патӗнче.

— Злодей, ты разорил меня своей храбростью! — прошептал кто-то над его ухом.

II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Паян хӑвӑн паттӑрлӑхна кӑтартса пама хатӗрленместӗн-и эсӗ? — терӗ Брка.

Думаю, что сегодня не время показывать свою храбрость, — возразил Брка.

39 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Хӑвӑн паттӑрлӑхна мӗншӗн ҫакӑн пек кӑтартмалла?

С чего ты стала таким способом доказывать свою храбрость?

Тавлашса ҫиеле тухни // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Анчах аннӳ умӗнче паттӑрлӑхна кӑтартма тытӑнтӑн…

А перед матерью распустил героизм…

XXIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Хур та турӑш хыҫне, упра, а халӗ пус патне кай, хӑвӑн паттӑрлӑхна ҫуса тасат та хӑвна йӗркене кӗрт, атту санран выльӑх масарӗн шӑрши кӗрет».

Клади ее под божницу и сохраняй, а пока топай к колодезю, обмывай свое геройство и приводи себя в порядок, а то несет от тебя, как от скотомогильника».

IX сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed