Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

панцырне (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Вӑл хӑй ҫинчи панцырне, хӗҫ-пӑшалне хыврӗ те хӑйӗн ложи ҫине выртрӗ.

Он снял панцирь, оружие и бросился на свое ложе.

XV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Унӑн панцырне те хывса илмерӗҫ, тӳрех кӑвар ҫине пӑрахрӗҫ.

Его положили прямо на пылающие угли костра, не снимая панцыря.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed