Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

памас (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Памас.

Help to translate

Тус е тӑшман? // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 187–206 с.

Туршӑн та, памас!

Help to translate

Виҫҫӗмӗш сыпӑн // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Памас.

Help to translate

Виҫҫӗмӗш сыпӑн // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

– Клянусь, никама та каласа памас.

– Клянусь, никому не скажу.

Кӳме // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/564

Или: «Клянусь, никама та каласа памас», – тесе сӑмах пар.

Или скажи: «Клянусь, никому не скажу».

Кӳме // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/564

«Зуб даю, кун ҫинчен никама та каласа памас», – те.

Обещай: «Зуб даю, никому об этом не расскажу».

Кӳме // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/564

— Бухвенҫӑ текех пирус памас.

Буфенчик больше на даваит папиросов.

VI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed