Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

охранӑна (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Охранӑна вӑйлатас пулать.

— Нужно усилить охрану.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Охранӑна малтанах пӗлтернӗ пулмалла, ҫавӑн пек курӑнать.

Похоже на то, что охранка получила предуведомление.

I сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Шестаков самолета Нью-Йоркри «Кертис-Фильд» аэродромне антарса лартсан, халӑх ушкӑнӗ, охранӑна ҫӗмӗрсе кӗрсе, самолет патнелле ыткӑннӑ.

Когда Шестаков посадил самолет на аэродроме «Кертис-Фильд» в Нью-Йорке, толпа смяла охрану и ринулась к машине.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Перӗр ӑна, пҫа его мать! — кӑшкӑрать капрал охранӑна.

Стреляй по нем, пся его мать! — кричал капрал охране.

Улттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed