Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

охранник (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Аван, кайӑрах, — тенӗ те Кох, ҫавӑнтах охранник еннелле ҫаврӑнса, хӑр-хар сасӑпа Зиберт обер-лейтенанта чӗнсе кӗртме хушнӑ.

— Хорошо, идите, — сказал Кох и, обратившись к охраннику, резким голосом приказал позвать обер-лейтенанта Зиберта.

Кох патӗнче пулни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Тӗрӗс те: вара вӗсем мӗн шухӑшланине ним вӗренмен охранник пӑрахӑҫлама пултарсан, мӗн шуйттанӗшӗн вӗсене укҫа тӳлеччӗр-ха?

И правильно: если их выводы может оспорить любой охранник безо всякого образования, на черта им будут платить деньги?

XVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Эсир охранник пулнӑ пулсан, вӑл сире пулӑшма чупса кӗретчех.

Если бы вы были охранником, он бросился бы на выручку.

XVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Тахҫантанпах ӗҫлекен ӑста охранник, а халӗ «кур-ха эсӗ ӑна…»

Опытный и давний охранник, а тут…»

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫурма коридора ҫитсен, мӑнаҫлӑн утса пыракан жандармсенчен иртсе, ӑна лӑпӑстатса чупса пыракан охранник хуса ҫитрӗ.

Уже на половине коридора догнал его лягавой рысцой, опередив солидно шагавших жандармов, охранник.

ХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Арестленисем умӗнчен иртсе кайнӑ чух Викторпа Люда куҫран-куҫа пӑхса илеҫҫӗ, Виктор чарӑнать, анчах охранник ӑна малалла тӗкет те Виктор алӑкран кӗрсе куҫран ҫухалать.

Проходя мимо арестованных, Виктор встретился взглядом с Людой, остановился, но охранник толкнул его, и он скрылся за дверью.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed