Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

огнетушительсем (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Кашни вӗренӳ объектӗнчех юсав ӗҫӗсем иртнӗ, пушар хӑрушсӑрлӑхӗн мероприятийӗсене пурнӑҫланӑ, хушма огнетушительсем туяннӑ, киввисене улӑштарнӑ.

Help to translate

Ачасене кӗтсе илме хатӗр-и? // А.КИРИЛЛИНА. https://alikov.cap.ru/news/2021/08/04/ac ... lme-hatr-i

Чӳречесем ҫинче якалнӑ сенкер бархатран тунӑ чаршавсем, стенасем ҫинче — натюрмортсемпе хутӑш огнетушительсем ҫакӑнса тӑраҫҫӗ, пусма площадкисем ҫинче Ленинӑн пысӑк бюсчӗсем, вӗсене тумбӑсем ҫине лартнӑ.

Help to translate

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

 — Итемсем тавра сухаласа тухмалла, зернохранилище тавра йывӑҫсем лартмалла, огнетушительсем юсавлӑ пулнине тӗрӗслесе тӑмалла.

— Опахать токи, обсадить зернохранилище, следить за исправностью огнетушителей.

Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.

Комбайнерсем вӗсем огнетушительсем мӗнле вырӑн йышӑннине хакласах каймаҫҫӗ.

Комбайнеры недооценивают значение огнетушителя.

Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.

Огнетушительсем пурӗ вунсакӑр штук — вӗсем юсавлине тӗрӗслесе тӑр, шӑтӑкӗсене тасат!

Огнетушителей всего восемнадцать штук — следи за исправностью, прочищай отверстия!

Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.

Эпӗ механика хӑвӑртрах пассажирсем пирки тӑрӑшма хушрӑм та хам огнетушительсем патне ыткӑнтӑм.

Я приказал механику позаботиться о пассажирах, а сам бросился к огнетушителям.

Кӗтмен япала // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed