Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

обстановкӑпа (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ҫул ҫинче, обстановкӑпа паллашнӑ май вӑл приказсем панӑ, ыйтса пӗлнӗ, ҫӗнӗ формированисем ҫинчен, ополчени ҫинчен, тӑшман ҫинчен ыйтса пӗлсе тӗрлӗ приказсем панӑ.

В пути, изучая обстановку, он рассылал приказы, запросы, распоряжения, требуя сведений о новых формированиях, об ополчении, о противнике.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Обстановкӑпа ответлӑха туйса илессине эсир пачах ҫухатнӑ, — хутшӑнчӗ Дудин.

— Вы потеряли всякое чувство обстановки и ответственности, — вмешался Дудин.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Щорс обстановкӑпа паллашсан, полкри парти коллективӗн секретарьне халех пур коммунистсене те пухма хушнӑ.

Ознакомившись с обстановкой, Щорс приказал секретарю полкового партийного коллектива сейчас же собрать всех коммунистов.

Прямой провод тӑрӑх пулса иртнӗ калаҫу // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed