Шырав
Шырав ĕçĕ:
Чим, кӗлет хыҫӗнче кӗхлетсе ӳсӗрни илтӗнчӗ мар-и?
Тӑрӑр вӑйӑ картине // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 3–15 с.
Вӑрӑммӑн та типпӗн кӗхлетсе ӳсӗрет Кавӗрле мучи, кӑкӑр вӗркӗчӗн чӗлӗхӗсем тӗрлӗ сасӑпа хӑркӑлтатса янӑраҫҫӗ, пӗр кана ӳсӗрнӗ хыҫҫӑн вара, мӑкӑрӑлчӑк ҫурӑмӗпе мӑръе ҫумне сӗвенсе ларнӑ май, палланӑ-пӗлнӗ, ҫӳресе такӑрлатнӑ йӗрпе пуҫа каллех тӗрлӗ шухӑшсем пыра-пыра кӗреҫҫӗ.
Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.
— Ай-яй «ҫывӑр» тет тата… — терӗ Павлик кӗхлетсе, хӗрачасемпе пӗрле кайнӑшӑн хавасланса.— Ну да, «спал»… — покряхтывая, отзывался Павлик, довольный, что идет с девочками.
48 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Кхм, — кӗхлетсе илчӗ Увар Иванович, унтан пӳрнисене ҫавӑркалама пуҫларӗ.
XIX // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
— Апла пулӑшмах тивет, — кӗхлетсе илсе, ҫирӗппӗн каларӗ Мишка.— Тогда прийдется пособить, — крякнув, решительно сказал Мишка.
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Сак ҫинче выртакан казак кӗхлетсе илчӗ, урисене ҫӗрелле усрӗ.
XIX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Авӑнса тӑракан хӑмасене урисемпе хыпашалса, карчӑк витресене ерипен лартрӗ, кӗхлетсе, чӗркуҫленсе ларчӗ.
26 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Вӑл башлыкне салтса пӑрахма тытӑннӑччӗ, анчах сасартӑк темӗн кӗхлетсе илчӗ, табак енчӗкӗ кӑларчӗ, кӗсйисене хыпашласа хут шырама пуҫларӗ.Он начал было развязывать башлык, но вдруг засуетился, достал кисет, искал в карманах бумагу.
24 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Пырса кур пӗрре, — терӗ Петро кӗхлетсе илсе, хырӑмне лашин кусар пек хырҫи ҫине выртса, сылтӑм урипе тепӗр еннелле ывӑтрӗ.
20 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Петро миххине ывӑтрӗ те, кӗхлетсе илсе, вӗтӗ утӑмсемпе арман патнелле чупрӗ.Петро кинул мешок и, крякнув, мелкими шажками затрусил к мельнице.
5 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Мӗншӗн ҫавӑн пек пулса тухнине Бояркин ӑнланчӗ те тарӑхнипе кӗхлетсе илчӗ:Поняв, почему все так произошло, Бояркин даже крякнул от досады.
XV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ҫумӑр кансӗрлемесен, уярта ҫулса пӗтерсен — кӑҫал утӑ тем чуклех пулать! — терӗ Агафон Дубцов, Давыдовӑн пысӑк мар кабинетне кӗрсе, ывӑннипе сак ҫине ват ҫынла кӗхлетсе ларса.
XIV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
- 1