Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗскирен (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Куҫ кӗскисемпе авалтанпах юм юмлаҫҫӗ — пӗр куҫ кӗскирен теприн ҫине пӑхса; ку ҫапларах: вӗсене хире-хирӗҫле тӑратса пӗр-пӗрне ҫутаттараҫҫӗ те — параллель евӗр лартса тухнӑ ҫурта речӗсен ялкӑшакан вӗҫӗмсӗр анлӑшӗ тӑсӑлса выртать.

Существует старинное гаданье на зеркалах: смотреть через зеркало в другое зеркало, поставленное напротив первого так, что они дают взаимное отражение — сияющий бесконечный коридор, уставленный параллельными рядами свечей.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ушкӑн тӳрех пысӑкланчӗ, халӗ вӑл залра чи йышли; чӗрем хыттӑн тапма пуҫларӗ — ҫав ҫынсем патнелле ҫывхаракан Эстампа куратӑп; пачах кӗтмен ҫӗртен килсе лекнипе вӑл куҫ кӗскирен е сывлӑшран тухрӗ тейӗн.

Группа сразу увеличилась, став самой большой из всех групп зала, и мое сердце сильно забилось, когда я увидел приближающегося к ней, как бы из зеркал или воздуха, — так неожиданно оказался он здесь, — Эстампа.

XVI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed