Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗсйӳсем (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ытларах та пӗчӗк сан кӗсйӳсем, — тет Шурик.

Help to translate

Граждан вӑрҫи // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

— Мӗншӗн санӑн кӗсйӳсем мӑкӑрӑлса тӑраҫҫӗ?

— Почему это у тебя карманы оттопырены?

20 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Э-э-э, кӗсйӳсем ҫук санӑн!

— А-а-а, нет карманов?

Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Ахаль те санӑн кӗсйӳсем ҫӳп-ҫап ещӗкӗсем пекех туп-тулли.

И так у тебя карманы полны, как мусорный ящик.

Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed