Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗсйин (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Яковлев та васкамасӑр, вунӑ пуслӑхсене хут татӑкпе тирпейлӗн чӗркесе кӑкӑр ҫинчи кӗсйин кӗтессине ячӗ.

Яковлев, тоже не спеша, аккуратно завернул десятикопеечные в кусок бумаги и положил в уголок кармана на груди.

XII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Вӑл ҫырласене шӑршларӗ те, вӗсене гимнастёрка кӗсйин тӳме шӑтӑкне чечексем пек чиксе хучӗ.

Он понюхал ягоды и сунул, как цветы, в петлицу кармашка гимнастерки.

1 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed