Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗлтӑрри (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Кунта вӑрманта ниҫта та пӗр катӑк супӑнь те тупса илме ҫук, ҫавӑнпа та кӗлтӑрри хатӗрлеме тивет.

Мыла в лесу нет ни кусока, щёлок надо выварить из золы.

Уяв парнисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Ирхи кӗлтӑрри ҫинчен манман столяр арӑмӗшӗн вӑл йӗни халӗ савӑнӑҫлӑн туйӑнчӗ.

И зарыдала на весь угол, и утеху столяровой жене, не забывшей еще про утренний щелок.

III // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed