Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗлт the word is in our database.
кӗлт (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Нинук выляса тенӗ пек кӗлт! тӗксен кӑна хӑйне ярса илнӗ шухӑшсенчен хӑтӑлчӗ.

Help to translate

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

— Мучи ҫӗр ҫине чӗркуҫленсе ларчӗ, куркари сӗтне ҫӗр ҫине кӗлт тумлатрӗ.

Help to translate

Хула ачи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ҫук, ҫут ҫанталӑк хӑватлӑн кӑна юрату пӑтине чӗренех ҫапса кӗртсе лартнӑ вӑхӑтра вӗсем кӗлт те пулин хускалмарӗҫ.

Help to translate

Тӗпсӗр кӳлӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Сӗлӗ ӑшӗнче тӗл-тӗл, сухал кӑпӑкламалли сӗркӗч пек, хӗрлӗ авӑрлӑ, шурӑ ҫемҫе мамӑклӑ уй пиҫенӗн пуҫӗсем сулланаҫҫӗ, хушшӑн-хушшӑн ана ҫийӗн ир пулнӑ хурхухӑн, пиҫенӗн кӗлт ҫиппи пек мамӑкӗсем вӗҫе-вӗҫе иртеҫҫӗ.

Help to translate

4 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Эх, ку тумхах мӗне пӗлтернине тӗпчесе, юнавран сыхланса, пуҫне кӗлт ҫавӑрттарса илесчӗ те, ҫиччӗ-саккӑр виҫкелесе вырӑна алли-урипе те пулин тӗпчесчӗ — ҫук ҫав, ӗнтӗ вӑрман тӑрӑх ури айӗнчи хӑрӑк-марӑка кӑна мар, хӑрушлӑх, шик туйӑмӗсене те хатӑррӑн таптаса утса, халӗ те хӑй умне чару карти лартаймарӗ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ҫапла ӑшне кӗлт кантарсан, киленӗҫлӗн эхлетсе илчӗ, вара, мӑраланса, малалла сулланчӗ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Поэмӑна картманнине кӑтартса, тутине кӗлт чалӑштарса илчӗ.

И даже губы этак пренебрежительно скривила, показывая отношение к поэме.

16 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Ӑнланатӑн-и, кӗлт ҫеҫ, халӗ куратӑн-и, мӗн пулса тухнӑ.

Понимаешь, самую малость, а видишь, что оно получилось.

IV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Ҫӗклесе килеттӗм те ӑна, вӑл михӗрех, халӑх умӗнче мана намӑса яма шутланӑ, — шӑпах правлени тӗлне ҫитнӗччӗ, — ну, эпӗ ун пуҫне кӗлт ҫеҫ айккинелле пӑртӑм…

Нес его, а он вздумал в мешке кукарекать, срамить меня при народе — дело было возле правления, — ну, я самую малость ему голову на сторону повернул…

IV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed