Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗвӗҫӳ the word is in our database.
кӗвӗҫӳ (тĕпĕ: кӗвӗҫӳ) more information about the word form can be found here.
Анчах ачасен савӑнӑҫӗнче кӗвӗҫӳ туйӑмӗ те сахал пулман, — ҫак туйӑм — ҫунатлӑ чӗрчунсем ҫапла ирӗккӗн ҫеҫ ҫӗр ҫинчен тапранса, тап-таса лӑпкӑ анлӑха, хӗвел ҫутипе тулнӑ ҫӳллӗхе вӗҫсе кайнӑ пирки килекен кӗвӗҫӳ пулнӑ.

Усталых глаз, сияющих тихой радостью, не чуждой завистливого чувства, К этим крылатым существам, так свободно улетевшим от земли в чистую, тихую область, полную солнечного блеска.

III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Тепӗр енчен, ӑна ҫапла тума хӑйне хӗрхенменни ҫеҫ мар, чӗринче пытарса тӑракан кӗвӗҫӳ те хӗтӗртет, ҫак кӗвӗҫӳ ӑна акӑш-макӑш асаплантарать.

К этим встречам, впрочем, кроме своей страсти к самопожертвованию, побуждала ее еще затаенная ревность, от которой она страдала в сильнейшей степени.

ХLII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Василие, ҫамрӑкранах хӗрарӑмсен тимлӗхӗпе иртӗхнӗскере, кӗвӗҫӳ тискер япала пек туйӑннӑ, анчах вӑл хӑйне мӗн чухлӗ ҫемҫешкерех тытнӑ, кӗвӗҫӳ, ӑна ҫавӑн чухлӗ ытларах ҫавӑрса илнӗ, ҫавӑн чухлӗ хытӑрах ыраттарнӑ.

Ему, смолоду избалованному женским вниманием, ревность была в диковинку, и тем беспомощнее он чувствовал себя, тем полнее она им овладевала и тем больнее ранила.

8. Степан ҫуртӗнче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Теней килне пӑлхануллӑ таврӑнчӗ, ниепле те лӑпланаймарӗ, унӑн чунне кӗвӗҫӳ кӑшларӗ.

Help to translate

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

Кӗвӗҫӳ кӑварӗ вӑл самантлӑха та сӳнмест, тӗлкӗшет те тӗлкӗшет, пуҫа сӗрӗмпе ҫаптарса, хӑш чух вӑя пӗтерсех ярать.

Help to translate

Ҫӑтмахра пурӑнакана суда мӗн-ма чӗнеҫҫӗ-ха! // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Роман ҫапла вӗҫленет: кӗвӗҫӳ туйӑмне пула Фаришта, унӑн ҫулҫӳревӗсене шизофренин ҫивӗчленнӗ эпизочӗсем пек хаклама май пур, Аллилуйя альпинисткӑна вӗлерет, кайран хӑйӗн ҫине алӑ хурать.

Роман заканчивается тем, что Фаришта, путешествия которого можно рассматривать в качестве эпизодов обострения шизофрении, в приступе ревности убивает альпинистку Аллилуйю, а потом совершает самоубийство.

«Шуйттан сӑввисем» // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A8%D1%83%D ... 0%B5%D0%BC

Таҫта шалта кӗвӗҫӳ нӑрри чавалансан та, хӑйне лӑплантарма тӑрӑшрӗ.

Help to translate

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Унта мӗн чухлӗ курайманлӑх та килӗштерменлӗх, хапсӑну та кӗвӗҫӳ, юратури улӑштару, пӗр-пӗрне таптаса хурас, вилӗм сунас кӑмӑл-туйӑм.

Help to translate

Шӑнкӑр-шӑнкӑр ҫӑлкуҫ… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 55–68 с.

Дубовсен умӗнчен иртнӗ чухне пуҫларӗ кӗвӗҫӳ юррине — тӑсать те тӑсать ав.

Help to translate

43 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Хура кӗвӗҫӳ те, япӑх ӑмсану та унӑн яланхи пекех хӗрлӗ пичӗ ҫинче, чӑн-чӑн савӑнӑҫсӑр пуҫне Ваҫиле тупаймарӗ.

Help to translate

Лиля // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫапла тунипе вӑл сасартӑк кӗвӗҫӳ туйӑмӗ ҫуралнӑ Ваҫилене лӑплантарчӗ.

Help to translate

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Кун ҫутипе кӗвӗҫӳ мӗлки пӗчӗкленнӗ, анчах та кӑнтӑрла вӑл каллех пысӑкланнӑ.

С утра тень-зависть увядала, но после полудня она снова вырастала.

Мӗншӗн-ха? // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/332

Хыҫран вара яланах кӗвӗҫӳ мӗлки ҫӳренӗ.

А следом за ним всегда ходила его тень – зависть.

Мӗншӗн-ха? // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/332

Ӑш-чикре кӗвӗҫӳ ҫав териех йӳҫсе-тӑкӑнса тӑрать пулсан, мӗн телейӗ ӗнтӗ ун пек ҫыннӑн?

Help to translate

XXI // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Апла тӑк Игнат Петрович чӗлхине кӗвӗҫӳ кӑна ҫивӗчлетмест.

Help to translate

7 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Кӗвӗҫӳ суккӑрлатса хаярлатать сана, ху та тахҫан поэт е писатель пулма ӗмӗтленнӗ-ҫке!

Help to translate

7 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Варя ятлӑ хӗршӗн Любимовпа Арасланов хормейстер хушшинче кӗвӗҫӳ пуҫланать.

Help to translate

Николай Айзман пьесисем // А. АНДРЕЕВ. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 83 с.

Чунӗ тарӑхма тытӑнать, унӑн пуҫне темле ют шухӑш килсе кӗрет: кӳлешӳ-и вӑл е кӗвӗҫӳ — ҫакна Тарас хӑй те лайӑххӑн ӑнланаймасть.

Help to translate

Ҫамрӑксен каҫӗ // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 74-85 с.

Чун-чӗрӳ санӑн, суя паттӑрлӑх «сӑмсахӗнче пуҫна та кӑкӑрна каҫӑртса тӑраканскерӗн», — тутӑх тивнӗ яка чул; ӑшна, ӑс-пуҫна ҫӑткӑнлӑх, хаярлӑх, кӗвӗҫӳ, чикӗсӗр кӗрмеклӗх нӑкӑланса тулнӑ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ҫавӑн пек пулсан ҫеҫ уйрӑм ҫынсен хушшинче кӑна мар, патшалӑхсем, халӑхсем хушшинчи ӑнланманлӑх, курайманлӑх, кӗвӗҫӳ, хирӗҫтӑрусем, хӑйне ҫеҫ пысӑка хуни, ҫӑткӑнлӑх ҫуратакан вӑрҫӑ-харҫӑ майӗпен пурнӑҫран тухса пӗтӗҫ те яланлӑхах пӑчланӗҫ…

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed