Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

клин the word is in our database.
клин (тĕпĕ: Клин) more information about the word form can be found here.
Манӑн та пӗрре, Клин патӗнче чухне, ҫакӑн пекки пулнӑччӗ.

У меня раз вот такой же случай ещё под Клином был.

Туссем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 66–74 с.

«Корал Клин» организацин яваплӑхӗнче стационарлӑ виҫӗ туалет.

На ответственности организации «Корал Клин» три стационарных туалета.

Туалета тытса тӑма та укҫа кирлӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/27349.html

Ку ӗҫе пурнӑҫлакана палӑртмалли аукционра «Корал Клин» тулли мар яваплӑ общество ҫӗнтернӗ.

На открытом аукционе для выполнения этой работы, победило общество ограниченной ответственности «Корал Клин».

Туалета тытса тӑма та укҫа кирлӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/27349.html

Ку вӑл Клин ҫывӑхӗнче пулчӗ пулас.

Вроде это как под Клином было.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Гитлеровецсен ҫурҫӗрти ударлӑ группировки ноябрӗн юлашки кунӗсенче Рогачев, Клин, Солнечногорск хулисене аран-аран илнӗ хыҫҫӑн танковӑй чаҫӗсемпе Яхрома патне ҫеҫ тухма пултарчӗ.

Северная ударная группировка гитлеровцев в последние дни ноября, с трудом овладев Рогачевым, Клином, Солнечногорском, смогла выйти танковыми частями только к Яхроме.

XXIV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Ҫак ҫурҫӗр группировки умне ҫитес вӑхӑтра Клин, Солнечногорск, Рогачев, Дмитров хулисене тытса илме задача лартнӑ…

В ближайшее время перед этой северной группировкой поставлена задача овладеть городами Клин, Солнечногорск, Рогачев, Дмитров…

XXI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Вырӑссем калашлӗ — «клин клином».

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed