Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

клас (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Пишпӳлекри 2-мӗш вӑтам шкулӑн 7б класра вӗренекенсемшӗн, клас ертӳҫипе ашшӗ-амӑшӗсемпе пӗрле Ситекпуҫӗнчи пӗве патне спортпа сывлӑха ҫирӗплетме канма кайни питӗ чаплӑ иртнӗ.

Спортивно-оздоровительная прогулка на природу на пруд в д. Седякбаш оказалась на славу для ребят, родителей и классного руководителя 7«б» Бижбулякской средней школы №2.

Кӗрхи шӑматкун питӗ ӑшӑ та хӗвеллӗ пулнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... ln-3454134

Ун чухне пирӗн ҫӗршывра клас кӗрешӗвӗ ҫивӗчленнӗҫемӗн ҫивӗчленни ҫинчен пиншер хут ҫине-ҫине каланӑ сӑмахсене ӗненнӗ.

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫак задачӑна парти икӗ тапхӑрта татса парать: малтанхи вунӑ ҫул хушшинче шкул ҫулне ҫитнӗ мӗн пур ачасене вун пӗр ҫул вӗренмелли вӑтам шкултан вӗрентсе кӑларса пӗтӗмӗшле тата политехникӑлла пӗлӳсем параҫҫӗ, халӑх хуҫалӑхӗнче ӗҫлекен, тивӗҫлӗ пӗлӳ илеймен ҫамрӑксене вара 8 клас чухлӗ верентессине обязательнӑй йӗркепе пурнӑҫлаҫҫӗ; тепӗр вунӑ ҫуллӑхра вара пурне валли те вӑтам шкул пӗтерме майсем туса параҫҫӗ.

Help to translate

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Ӗлӗкхи культурӑ пӗтӗм наци культури пулса тӑрать, вӑл класлӑ культурӑ мар, унта нимӗнле клас хирӗҫӗвӗсем те ҫук тесе калакан «пӗрлӗхлӗх юхӑм» теорийӗ те пуҫӗпех путланса ларчӗ.

Help to translate

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Рабочи клас пурнӑҫне сӑнласа паракан произведенисем ҫинчен каланӑ май ҫакна палӑртса хӑварас килет: чӑваш писателӗсем ку темӑпа сахал ҫыратчӗҫ.

Help to translate

1964 ҫулта тухаҫҫӗ… // Анатолий Горшков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 92–95 с.

Класлӑ обществӑра писателӗн шухӑшӗ, ӑнланӑвӗ, ӗмӗчӗ, идеалӗ пӗр-пӗр клас шухӑшӗ, ӑнланӑвӗ, ӗмӗчӗ, идеалӗ пулса тӑрать.

Help to translate

Дмитрий Исаев ҫырӑвӗсене вуласан... // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 97-99 с.

Яланхи пекех маттур! — терӗ те Пазухин, ҫав самантрах ун умне «пӑлхавлӑ клас» тухса тӑчӗ.

Help to translate

VIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

— Акӑ сана клас: тӑршшӗ вун пӑр аршӑн та вун тӑватӑ вершук, урлӑшӗ — вунӑ аршӑн та пилӗк вершук, ҫӳллӗшӗ — тӑватӑ аршӑн та вун виҫӗ вершук.

Help to translate

VIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Эпӗ сан пек вунӑ клас вӗренмен, кӗнеке те нумай вуламан, музыкӑна та сан чухлӗ ӑнланаймастӑп, паллах.

Help to translate

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Рабочи клас ҫӗрӗк интеллигенцинчен виҫӗ хут ҫирӗпрех, — ҫатӑртатрӗ вӑл.

Help to translate

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

Мӗн вӑл клас?

Help to translate

Сӑлтав, ачасемӗр, сӑлтав // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 66–73 с.

Улттӑмӗш клас хӗрачи ирӗклӗхсӗр вырӑна лекнӗ арҫынпа ҫыхӑну тытнипе тытманни паллӑ мар.

Поддерживает ли шестиклассница с ним связь в местах лишения свободы, неизвестно.

Вольскра 5 класс хӗрачи ҫие юлса анне пулса тӑнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/29988.html

Анчах мӗнле пуҫтарӑнсан та, унӑн характӗрӗ мӗнле пулсан та, интеллигенци ҫапах клас мар, — сий пулать.

Но как бы она ни рекрутировалась и какой бы характер она ни носила, интеллигенция все же является прослойкой, а не классом.

V // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Интеллигенци нихӑҫан та клас пулман, пулма та пултараймасть, — вӑл хӑйӗн членӗсене обществӑн пур класӗсенчен илсе тӑракан сий пулнӑ, халӗ те ҫавах.

Интеллигенция никогда не была и не может быть классом, — она была и остается прослойкой, рекрутирующей своих членов среди всех классов общества.

V // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Конституцире — парти, рабочи клас тата пур ӗҫ ҫыннисем те социализм ҫӗнтерӗвӗшӗн кӗрешнинче чылай ҫулсем тӑршшӗнче мӗнле йывӑрлӑхсене ҫӗнтернине палӑртас; Конституцире — советлӑ юхӑмӑн вӗҫне ҫити тӗллевне, урӑхла каласан, тулли коммунизмлӑ общество тӑвассине кӑтартса парас, — ҫавнашкал ӗнтӗ тӗрлӗ майлӑ сӗнекен тӳрлетӳсен темисем.

Отметить в Конституции, какие трудности преодолели на протяжении долгих лет партия, рабочий класс и все трудящиеся в борьбе за победу социализма; указать в Конституции конечную цель советского движения, т. е. построение полного коммунистического общества, — таковы темы этих поправок, повторяющиеся в разных вариациях.

V // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

ССР Союзӗнче икӗ клас анчах, рабочисем тата хресченсем, вӗсен интересӗсем тӑшманла теме мар, йӑлтах урӑхла — туслӑ.

В СССР имеются только два класса, рабочие и крестьяне, интересы которых не только не враждебны, а наоборот — дружественны.

IV // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

ССР Союзӗн ҫӗнӗ Конституци проекчӗ вара буржуаллӑ конституцисенчен урӑхла, ӑна ҫаксене тӗпе хурса ҫырнӑ: обществӑра антагонислӑ классем тек ҫук ӗнтӗ, обществӑ икӗ пӗр-пӗринпе туслӑ классенчен, рабочисемпе хресченсенчен тӑрать, влаҫра шӑп ҫак ӗҫҫыннисен класӗсем тӑраҫҫӗ, обществӑна патшалӑхлӑ ертсе пырасси (диктатура) обществӑн малта пыракан класӗ аллинче — рабочи клас аллинче тӑрать, Конституци ӗҫ ҫыннисемшӗн юрӑхлӑ та усӑллӑ обществӑллӑ йӗркесене ҫирӗплетсе тӑма кирлӗ.

В отличие от буржуазных конституций проект новой Конституции СССР исходит из того, что в обществе нет уже больше антагонистических классов, что общество состоит из двух дружественных друг другу классов, из рабочих и крестьян, что у власти стоят эти именно трудящиеся классы, что государственное руководство обществом (диктатура) принадлежит рабочему классу, как передовому классу общества, что конституция нужна для того, чтобы закрепить общественные, порядки, угодные и выгодные трудящимся.

III // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Нацисем хушшинчи ҫапӑҫусен тӗп организаторӗсем пулса тӑракан эксплуататӑрла классем ҫукки; пӗрне-пӗри шанманнине саракан тата националистла харсӑрлӑха чӗртсе яракан эксплуатаци ҫукки; влаҫра кирек мӗнле пусмӑрлӑха та хирӗҫ тӑракан тата интернационализм идейисене тӗрӗс тытса пыракан рабочи клас тӑни; хуҫалӑхпа обществӑллӑ пурнӑҫӑн пур — тӗлӗсенче те халӑхсене пӗрне-пӗри пулӑшас ӗҫе чӑннипех пурнӑҫа кӗртсе пыни; юлашкинчен, ССР Союзӗнчи халӑхсен нациллӗ культури, формипе нациллӗ, ӑш-чикӗпе социализмлӑ культури чечекленсе ӳсни, — ҫаксем пурте тата ытти ҫавнашкал фактӑрсем ССР Союзӗнчи халӑхсен сӑн-сӑпатне тӗпренех улшӑнтарса ячӗҫ, вӗсем хушшинче пӗрне-пӗри шанманни пӗтрӗ, вӗсем хушшинче пӗр-пӗринпе килӗшсе туслашса пурӑнасси вӑйланса карӗ, — ҫапла вара, пӗрлӗхлӗ союзлӑ патшалӑх системинче халӑхсем пӗр-пӗринпе чӑн-чӑнах тӑванла килӗштерсе ӗҫлесе пурӑнасси йӗркеленсе ҫитрӗ.

Отсутствие эксплоататорских классов, являющихся основными организаторами междунациональной драки; отсутствие эксплоатации, культивирующей взаимное недоверие и разжигающей националистические страсти; наличие у власти рабочего класса, являющегося врагом всякого порабощения и верным носителем идей интернационализма; фактическое осуществление взаимной помощи народов но всех областях хозяйственной и общественной жизни; наконец, расцвет национальной культуры народов СССР, национальной по форме, социалистической по содержанию, — все эти и подобные им факторы привели к тому, что изменился в корне облик народов СССР, исчезло в них чувство взаимного недоверия, развилось в них чувство взаимной дружбы и наладилось, таким образом, настоящее братское сотрудничество народов в системе единого союзного государства.

II // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Чӑнах та, капитализмлӑ ҫӗршывсенче хресченсем, вӗсен тӗп массине илсен, чат ҫавнашкал клас пулса тӑраҫҫӗ.

И действительно, крестьянство в капиталистических странах, если иметь в виду его основную массу, является таким именно классом.

II // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Куратӑр ӗнтӗ, ССР Союзӗнчи рабочи клас вӑл — пӗтӗмпех ҫӗнӗ, эксплуатацирен хӑтӑлнӑ рабочи клас пулса тӑрать, унашкал класа этемлӗх историйӗ ку таранччен пӗлмен-ха.

Как видите, рабочий класс СССР это — совершенно новый, освобожденный от эксплоатации, рабочий класс, подобного которому не знала еще история человечества.

II // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed