Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

квас the word is in our database.
квас (тĕпĕ: квас) more information about the word form can be found here.
Квас вӑл — квас, хӑмла шывӗ мар.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Сӑра вӑл — квас, хӑмлапа йӳҫӗтнӗ квас кӑна.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хӑть квас ыйтса пӑхрӑм, — квасӗ те ҫук вӗт…

Спросил хошь квасу — и квасу нет…

Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.

Сӗтел хушшинче старик нимӗн те ыйтма хӑяйман, анчах хӑйне мӗн панине илмесӗр тӑма та хӑяйман; унӑн квас та (хуҫисем хӑйсем йӳҫӗ купӑста шӳрпи ӗҫнӗ, анчах тетӗшӗпе инкӗшӗ валли тарҫӑсем ӗҫекен йӳҫӗ квас илсе пынӑ) икӗ стаканран ытла ӗҫме юраман.

За столом старик не смел ничего просить, да не смел ни от чего и отказаться; даже больше двух стаканов квасу (хозяева пили кислые щи, но для дяди с теткой приносили людского квасу, кислого, как квасцы) ему не дозволялось пить.

II // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.

Кукка, васкамасӑр, стакан хыҫҫӑн стакан квас ӗҫрӗ, пӳлӗмсем тӑрӑх уткаласа ҫӳресе, пӗрре квасне, тепре Славкӑна, унтан вӗсен ҫутӑ та типтерлӗ, илемлӗ хваттерне мухтарӗ.

Дядя неторопливо пил стакан за стаканом и, прохаживаясь по комнатам, похваливал то квас, то Славку, то Славкину светлую, уютную квартиру.

Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.

Мӑшкӑл ҫеҫ ку, пурнӑҫ мар: тӗлӗкре, пӑх-ха эсӗ, лапшана епле чаплаттаратӑн, ҫисе тӑрана пӗлместӗн, чӑн пурнӑҫра вара — карчӑк ҫӑкӑр туранӑ квас ҫитерет, ҫӗр ҫӑттӑрччӗ ӑна, ҫав ылханлӑ ҫӑкӑр туранӑ кваса!»

Одна надсмешка, а не жизня: во сне, изволь радоваться, такую лапшу наворачиваешь, что ешь не уешься, а въяве — старуха тюрю тебе под нос сует, будь она трижды, анафема, проклята, эта тюря!»

XVIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Акатуя килнисем хапӑлласах чӑваш халӑхӗн наци апат-ҫимӗҫне шӑрттана, хуран куклине, шӳрпене тата ытти ҫимӗҫе тутанса курнӑ, мастер-классенче вӗсене квас, сӑра хатӗрлеме вӗрентнӗ.

Help to translate

Мускавра Акатуй иртнӗ // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2024/06/18/%d0%bc%d1%8 ... %bd%d3%97/

Вечча урамра пӗр хушӑ ун-кун пӑхкаласа тем шырарӗ, унтан квас сутакан майра еннелле хӑвӑрттӑн утса кайрӗ.

Help to translate

Ҫӗр тенкӗ // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 277–280 с.

Ял хуҫалӑх продукцине тирпейлекен кооператив пилӗк тӗслӗ пыл, иван-чей, ӗҫмелли 30 тӗрлӗ напиток тата квас туса кӑларать.

Help to translate

Паха ӗҫ опытне шута илӗҫ // Канаш Ен. https://kanashen.ru/2024/04/26/%d0%bf%d0 ... 8%d0%bbec/

Хӑй квас хурса лартсан тин выртрӗ.

Help to translate

X // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Пӗррехинче Миккуль тете мана пӗр шӑрӑх кун пысӑк банкӑпа вӗлле усравӗнчен квас илсе килчӗ те: «Ӗҫсе пӑх, нумаях пулмасть кӑна тунӑччӗ», — терӗ.

Help to translate

Миккуль тете // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 108–109 с.

Часах тӑрантас пуҫӗнчен лимонадпа квас кӗленчисене туртса кӑларчӗ.

Help to translate

XXI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Унта пӗр литр эрех, темиҫе кӗленче квас, лимонад илчӗ.

Help to translate

XXI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Праски инке чӳрече умӗнчен пӑрӑнчӗ те сӗтел ҫине икӗ кашӑкпа икӗ вилка хучӗ, квас тултарнӑ кӑкшӑмпа стакан лартрӗ, пукан хыҫне чӑлт-шурӑ алшӑлли ҫакрӗ.

Help to translate

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 338–356 с.

Кооперативӑн производство цехӗсенче ҫут ҫанталӑкран илнӗ усӑллӑ ҫимӗҫе савӑтсене тултаракан, пылран квас тата ытти тӗрлӗ пылак продукци туса кӑларакан линисемпе паллаштарчӗҫ.

Help to translate

Шелттемсем ӗҫ йӗркине пысӑк ӑсталӑхпа туса пыраҫҫӗ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/05/19/%d1%88%d0% ... %81%d0%b0/

«Квас юратаҫҫӗ.

Help to translate

Вести Чӑваш Ен. 02.05.2023 кунхи кӑларӑм // «Чӑваш Ен» ПТРК. https://chgtrk.ru/programmy/rossiya-1/ve ... t-02052023

Алӑк умӗнчех пылак шыв, квас сутаҫҫӗ иккен.

Help to translate

Кӑмӑл улшӑнчӗ // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 90–95 с.

Ҫтаппан пасар тулашне тухса квас ӗҫрӗ те каллех сӑнама тытӑнчӗ.

Help to translate

X // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Ҫтаппан, куркине ҫӑварӗ патне илсе пырса, «пӳлӗхҫӗм, ан пӑрахсам» тесе пӑшӑлтатрӗ те квас ҫине ик-виҫӗ хут вӗрсе илчӗ, пӗр канмасӑр ӗҫсе ячӗ.

Help to translate

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Ҫтаппан, — ӑшшӑн чӗнчӗ вӑл, — кил ӗнтӗ, квас ӗҫ! —

Help to translate

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed