Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

каятъ (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
«Малти пӳрт-и ку, кайри-и, хуҫи пур-и, майри-и?» — илтӗнсе каятъ ҫав самантра ҫенӗкре савӑнӑҫлӑ сасӑ.

— Горница это аль сенюшки, хозяин дома адь хозяюшка? — вдруг донесся из сеней веселый незнакомый голос.

Яка Илле мунча кӗрет // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗтӗм униче кӗрлесе каятъ.

Околица оглашается разноголосьем:

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ял йӗри-тавра ҫаврӑнса ҫитнӗ ҫӗре «Элексантӑр атте» пуҫӗ кунтӑ пек пулса каятъ, кашни япалах иккӗллӗ-виҫҫӗллӗ курӑнма тытӑнать.

И вот к концу обхода голова отца Александра делается как тяжелая корзина, в глазах начинает двоиться, троиться.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed