Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

катисенче (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Утравӗпех лавр катисенче гриль-каминсем вырнаҫтарнӑ, халӑх вӗсенче вырӑнти ӗне какайне ӑшалать, ҫакна лавр турачӗсем ҫине тирсе тӑваҫҫӗ.

По всему острову в лавровых рощах установлены гриль-камины, в которых жители жарят местную говядину, нанизывая её на своеобразные вертела из лавровых веток.

Мадейра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D0%B0

Хӑш-пӗр ӗҫсем платан катисенче е пӗвесен шыв ҫийӗ ҫинче те вырнаҫнӑ.

Некоторые произведения расположены внутри платановых рощ или даже среди водной поверхности прудов.

Тюильри (сад) // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1% ... %B0%D0%B4)

Анчах материкӗн сӗм вӑрманӗсенче, эвкалипт йывӑҫҫисемпе мимозӑсен катисенче сахал мар муталанма тивет.

Но в дремучих лесах материка, в зарослях эвкалиптовых деревьев и мимоз начинались мучения.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed