Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

карӗҫӗ (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ҫав ачасам карӗҫӗ тит те, чӑнах та пӗр ҫурт ларать тит.

Эти парни пошли, и в самом деле один дом стоит.

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

Лешсем карӗҫӗ тит те, чӑнах та ҫук тит, пӗре анчах тит.

Те пошли — и вправду нет, лишь одна лошадь стоит.

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

Карӗҫӗ тит те, чӑнах та ҫук тит, таврӑнчӗҫ тит вара.

Пошли — и вправду нет, вернулись тогда обратно.

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

Ҫисан карӗҫӗ тухса пасара.

После трапезы пошли на базар.

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed