Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

картинелле (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Амӑшӗ, эпӗ пуртӑ хӑйраттарма кайса килетӗп, — Вихтӗр ашшӗ кил картинелле пӑрӑнса утать, утнӑ май ывӑлне шӗвӗр пӳрнипе юнанҫи тӑвать.

Help to translate

Чи пӗчӗк патшалӑх // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

Кил хуҫи хӑна патне танлӑн утса пычӗ те ӑна алӑ парсах сывлӑх сунчӗ, ура ҫинче тӑраканскерне кил картинелле тухакан кантӑк патӗнчи ҫемҫе пукан ҫине ларма сӗнчӗ, хӑйпе паллаштарчӗ:

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Ак тамаша, хӑрах урине кил картинелле ярса пусрӗ кӑна — таҫтан ампар хыҫӗнчен кашкӑр пек пысӑк хура йытӑ сиксе тухрӗ, хаяррӑн хамлата-хамлата вӗрекенскер, сӑнчӑрне чӑнкӑртаттарса ют ҫын патнелле ыткӑнчӗ.

Help to translate

7 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Пӑртак ӗҫкелесен Герасим Федотович кил картинелле шӑвӑнчӗ, уйӑхлӑ каҫ илемне ытараймасӑр анкартинех тухрӗ.

Help to translate

10 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Эпир ытлашши вӑрттӑн ӗҫлетпӗр, ҫавӑнпа та ӗҫсӗрлӗх вӗсене мораль тӗлӗшӗнчен пӑсӑлнӑ ҫынсен картинелле тӗртсе янине те курми пултӑмӑр.

Мы заводим такую глубокую конспирацию, что не видим, как безработица толкает их в ряды деклассированных.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Турхан пӗтӗм халӑх умӗнче чыслӑн чӳк картинелле иртрӗ.

Help to translate

12. Аслӑ чӳк // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Эпӗ вӑйӑ картинелле утрӑм.

Help to translate

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

Саша выльӑх картинелле тухмалли алӑка уҫрӗ те унта нимӗн те ҫуккине аллипе сулса кӑтартрӗ.

Саша открыл дверь в хлев и красноречивым жестом показал, что там ничего нет.

III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ермолай ӗнтӗ манпа сывпуллашмарӗ те, вӑл хӑйӗн Валеткине хӗнеме тытӑнчӗ; Филофей тилхепесене турткаларӗ те ҫинҫерен те ҫинҫе сасӑпа: «Эй, эсир, вӗтӗрмӗшсем!» тесе кӑшкӑрса ячӗ, — шӑлнӗсем икӗ енчен чупса пычӗҫ те хӗрӗнчи лашасене хырӑмӗсенчен хулӑсемпе вӑшлаттарчӗҫ — тарантас вара тапранчӗ те алӑкран тухса, урамалла ҫавӑрӑнса кайрӗ, — ҫӑмламас лаши хӑйӗн картинелле вӗҫтересшӗн пулчӗ, — анчах Филофей пушӑпа ҫапса, ӑна ӑса кӗртрӗ, — акӑ ӗнтӗ, эпир ялтан тухса чылаях тикӗс ҫулпа, шӗшкӗ йывӑҫҫисен нумай та ҫӑра тӗмӗсем хушшипе, чуптарса кайрӑмӑр.

Ермолай даже не простился со мною, он принялся бить своего Валетку; Филофей задергал вожжами, закричал тонким-тонким голосом: «Эх вы, махонькие\!» братья его подскочили с обеих сторон, подстегнули под брюхо пристяжных — и тарантас тронулся, свернул из ворот на улицу; кудластый хотел было махнуть к себе на двор, но Филофей образумил его несколькими ударами кнута — и вот мы уже выскочили из деревни и покатили по довольно ровной дороге, между сплошными кустами густого орешника.

Тӑнкӑртатать // Василий Хударсем. Тургенев И.С. Тӑнкӑртатать: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 36 с. — 3–27 с.

– Тӑкӑнса юлнӑ курӑка урамран кил картинелле шӑлса кӗрекен самай пысӑк хӗрачана асӑрхарӗ хӗрарӑм: — Ку вара санӑн хӗрӳ мар-и? Ҫавӑн пек пысӑкланса кайнӑ-и?

— Женщина заметила повзрослевшую девочку, которая подметала остатки сена с улицы во двор: — А эта разве не твоя дочь? Вот так вымахала, да?

Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed