Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

каре (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Эпӗ вара сирӗн те каре тесе шухӑшланӑччӗ.

— А ведь я думал, что у вас тоже каре!

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Тоббоган чӗтрекен аллипе каре кӑларса хучӗ те — ӑнӑҫупа суккӑрланнӑскер ман ҫине тинкерет.

Трясущейся рукой Тоббоган выложил каре и посмотрел на меня, ослепленный удачей.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Лайӑх пӗлетӗр: алӑра каре чухне урӑх япала пирки шухӑшлама май ҫук.

Как вы знаете, невозможны посторонние рассуждения, если в руках каре.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Кирасирсем каре ҫине тапӑннӑ, гварди полкӗсем, — тесе ҫырнӑ Глинка: йӗри-тавра хупӑрласа илнӗ утлӑ ҫар тинӗсри утравсем пек пӗр хускалмасӑр тӑнӑ, пырса ҫапнипе вилнӗ пулин те персе тӑнӑ, штыкпа ҫапӑҫнӑ.

Кирасиры бросались на каре, а гвардейские полки, пишет Глинка, как острова в этом движущемся море всадников, затопившем вокруг всю местность, непоколебимо стояли, гибли под ударами, но отвечали огнем и штыками.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed