Шырав
Шырав ĕçĕ:
Каплапа пыра-киле…
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пире каплапа та юрать, тиркешмӗпӗр, — каласа хучӗ Имет майӗпереххӗн.
IX. Ятлӑ ҫынсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Отто Швальбене итлесе Ридлер пӳрнисене шӑтӑртаттарса тӑрать: кӗпер каплапа ытла вӑрахӑн юсанать.Слушая Отто Швальбе, Ридлер похрустывал пальцами: мост восстанавливался слишком медленно.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Каплапа шӑнса пӑсӑласси те пулӗ, — терӗ Гаврила Игнатьевич.— Этак, знаете ли, простудиться можно, — сказал Гаврила Игнатьевич.
XI сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Пуҫӑма чиксех малалла иртсе каясшӑнччӗ, анне мана каплапа паллаймӗ-ха тесеттӗм.Я опустил глаза и попытался пройти мимо, надеясь, что мама не узнает меня в таком виде.
V сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
- 1