Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

канӑҫпа (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Утмӑл ҫултан иртсессӗн, Ҫитмӗл ҫула ҫитсессӗн, Сисӗнтерме пуҫларӗҫ, Сивӗнтерме пуҫларӗ, Ай, апла мар, капла мар, Суя суйма аван мар, Ҫакӑ ырӑ пурнӑҫпа, Пурнӑҫпа мар — канӑҫпа, Ҫӗршыв панӑ хӑватпа, Ялйыш панӑ ыр ятпа, Парти панӑ телейпе, Хамӑр йышпа эртелпе, Ҫитмӗл ҫула ҫитсен те, Сассӑм-кӗррӗм ҫӗтсен те, Ҫитмен ҫӗре ҫитӗпӗр, Кӗтмеллине — кӗтӗпӗр.

Help to translate

Юбилей юрри // Антун Мучи. Тӑван Атӑл. — 1958. — № 3. — С. 91-93

Пӗр хушӑ пурте, ҫав шутра Тарӑ та, тытнӑ мустангӗ те, ҫӗрлехи канӑҫпа канса, киленсе выртнӑ пек туйӑннӑ.

Некоторое время казалось, что все наслаждались ночным отдыхом, включая Тару и пойманного мустанга.

VII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Унӑн сывӑ та тӗреклӗ ӳт-пӗвӗ тӳсеймесӗр йывӑр ӗҫ кӗтнӗ: ҫак ӗҫре каҫ тӗлне халтан кайса киленмелӗх мӗн пур мускулсем сурса ыратчӑр, ҫӗрле кӗтнӗ канӑҫпа пӗрле выртнӑ-выртман, тӗлӗк курмасӑр, лайӑх ҫывӑрма ырӑ ыйхӑ килтӗр.

Все его здоровое, сильное тело жадно просило работы, такой работы, от которой к вечеру в тяжелом и сладком изнеможении ныли бы все мускулы, а ночью вместе с желанным отдыхом немедля бы приходил и легкий, без сновидений сон.

III сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Хутор пушах, вӑл ыйӑхлӑ канӑҫпа тӗлӗрет.

Пустота и дремотный покой властвуют в хуторах.

38-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Ҫынсем океан хӗррине каяҫҫӗ: унта, вӗсене канӑҫпа шӑплӑх сунса, илемлӗ шурӑ ҫуртсем лараҫҫӗ.

И люди идут на берег океана, где стоят, обещая им отдых и тишину, красивые белые здания.

Кичемлӗх патшалӑхӗ // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 671–683 стр.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed