Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кантралла (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Фант вӑййи пире йӑлӑхтарса ҫитерчӗ, — эпир кантралла выляма тытӑнтӑмӑр.

Фанты наскучили нам, — мы стали играть в веревочку.

VII // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.

Ҫакӑн пек хӑрӑлтатса пынӑ вӑхӑтра вӑл е самовзвод-наганне ҫӗклесе илчӗ, е мӑйӗнчен ҫакса янӑ револьверӑн кантралла явнӑ ҫаккине пӗтӗрчӗ.

И то поднимал наган-самовзвод, то теребил надетый на шею витой револьверный шнур.

LIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed