Шырав
Шырав ĕçĕ:
Иртен-ҫӳрен сӑваплӑ йывӑҫ умӗнче чарӑнса тӑрса калпакне хывса кӗлтунӑ:
Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.
Кунта терӗҫ, — пирӗн ҫинелле хӑяккӑнрах пӑхрӗ хӗрарӑм, путӑк пит ҫӑмартийӗсене хупласа тӑракан вӑрӑм йӗпе ҫӳҫӗпе ҫӑм кӗпи тӗслӗ калпакне пӳрни вӗҫӗпе тӗрткелесе илчӗ.
XXX // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.
Ҫакна асӑрхасан, Вова ашшӗ патне чупса пычӗ, вӑрттӑн: — Атте, мӗншӗн вӑл сӗтел хушшинче калпакне хывмастъ? — тесе ыйтрӗ.
Муллапа Сахар // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.
Малтанах ҫекӗлпе калпакне ҫыхатӑп.
Тухйисем пӗри тепринчен илемлӗрех // Елена ЛУКИНА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11431-tu ... ileml-rekh
Хӑйне паллаттарас мар тесе вӑл антӑрлӑхлӑ калпакне куҫӗ ҫинех антарса лартнӑ.Ее лицо по самые глаза закрывала шляпа с тесемками — видимо, девушка не хотела, чтобы ее узнали.
Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Чӗрчун ним туйми ҫывӑрнине кӑтартас тесе, профессор кӗленче калпакне уҫса хучӗ.
1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.
— Ҫук-ҫке, сана туйӑнчӗ пулӗ: ав, тӑман туха пуҫларӗ, уйӑх та пӗлӗт айнелле пытанчӗ, — терӗ Трихвӑн, мулкач тирӗнчен ҫӗлетнӗ калпакне пусарах лартса.
4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.
Калпакне сӑрӑ путек тирӗнчен ҫӗлетнӗ.
7 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
Тухса каяс умӗн, каялла ҫаврӑнса: — Килессе шанатӑп. Сывӑ пулӑр! — терӗ те калпакне аллинче тытсах тухса кайрӗ.
7 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
Унӑн шоферӗ те — шурӑ салтак — тарӑхнипе ним тума аптӑрарӗ: инҫетри шӑв-шава илтсенех, калпакне хывса темиҫе хутчен хӗрес хыврӗ.
2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
Калпакне юртан силлесе алӑк патӗнчи ҫекӗлтен ҫакрӗ те, хӗрарӑмсене саламларӗ.
2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
Вӑхӑт-вӑхӑтпа ҫынсен хушшине велосипедҫӑ сике-сике тухать: пӗрре упалла тумланса, тепре манахла, унтан упӑтелле е Пьеролла, — унӑн калпакне тӗл персе ҫавӑнтах ҫыпҫӑнчӑк йӗплӗ шариксем чӑпарлатаҫҫӗ.
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Сунарҫӑ калпакне хыврӗ, алӑк урати ҫинче чарӑнчӗ, мана тата пӳлӗме тишкерет.Охотник, сняв шапку, остановился на пороге, осматривая меня и мое помещение.
IV. Астарот // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.
Штуцерне вӗҫертсен, тӑратса хурсан паллӑ мар ҫын калпакне хыврӗ те кӗске хусканупа пуҫ тайрӗ.Сняв и поставив штуцер, неизвестный обнажил голову и поклонился свободным коротким движением.
II. Стэнлипе Гент // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Тиррей ҫӗкленчӗ те ашшӗне унӑн калпакне пачӗ, аллине алӑк еннелле тӑсрӗ:
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Хулара? — Энох хӑйӗнчех хӑй темӗскер вӑрланӑн калпакне васкамасӑр хыврӗ, унтан кулма чарӑнса ывӑлӗ ҫине йывӑр пӑшӑрханупа тулнӑ куҫӗсемпе тирӗнчӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.
Льюз сивлеккӗн кулса кӑвайт ҫумне айккӑн ларчӗ, Паск катара вырнаҫрӗ, Энди темшӗн калпакне хыврӗ те ҫӳлелле ывӑтрӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 360–374 с.
Кӗҫех кирпӗч вучах ҫулӑмпа сывлама пуҫлать те — старик маги ӳкерчӗкӗсемпе капӑрлатнӑ шӗвӗр вӗҫлӗ калпакне тӑхӑнать, хӑйӗн асамлӑ соусӗсене пӗҫерет, унӑн сӑмси вӗҫӗнче ҫак самантсенче тар тумламӗ йӑлтӑртатса чӗтрет.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.
Битт-Бой калпакне тӑхӑнчӗ те алӑк патнелле хыпаланса утса кайрӗ.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.
Ҫак сасӑ ӑна, вуннӑри хӗр ачана асламӑшӗн калпакне тӑхӑнтартнӑн, кӑштах ватӑ сӗм кӗртет.Голос немного старил ее, как бабушкин чепчик, надетый десятилетней девочкой.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.