Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

калманттайсене (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
«Ҫак проектӑн тӗллевӗ, — пӗлтерет информаци политикипе общество хутшӑнӑвӗсен управлени пуҫлӑхӗ Татьяна Кожевникова (вӑл калманттайсене проекта хатӗрлеме пулӑшнӑ), — чӑваш халӑхӗн наци культурине, йӑлисене, йӑлана кӗнӗ йӗркене упраса хӑварасси, ял историйӗ ҫинчен информаци пухасси, чи кирли вара — ял халӑхӗн пурнӑҫ пахалӑхне ӳстересси тата ҫак лаптӑкри ӗҫе ҫӗнӗ ҫынсемпе инвестицисене явӑҫтарасси».

«Цель этого проекта, — говорит Татьяна Кожевникова, начальник управления информационной политики и общественных отношений, которое помогало калмантайцам при оформлении проекта, — возрождение, сохранение и развитие национальной культуры, традиций, обычаев, обрядов чувашского народа, сбор информации об истории села, а главное — повышение качества жизни на селе и привлечение на территорию новых людей и инвестиций».

Туслӑ калманттайсем мӑн асаттесен йӑли-йӗркине упраҫҫӗ, пурне те хӑнана чӗнеҫҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/5810.html

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed