Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

калаҫмасса (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ҫакна ҫийӗнчех асӑрхаса эпӗ хамӑр тӗл пулакан ҫынсен йышне чакаратӑп; ҫак йыш улшӑнсах тӑрать пулин те — ҫав ҫынсен хушшинче калаҫма та, калаҫмасса та юрать, кашнин — хӑйӗн кӑмӑлӗ.

Скоро подметив это, я ограничил наше общество — хотя оно и менялось — такими людьми, при которых можно было говорить или не говорить, как этого хочется.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Юлашкинчен унпа калаҫмасса пултаратӑп, анчах эпӗ ӑна партизансен аллине пама тивӗҫлех».

В конце концов я могу с ней не разговаривать, но сдать её партизанам я должен».

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

— Хам пӗлекен ҫынсем ҫинчен ман умра кун пек калаҫмасса ыйтнӑ пулӑттӑм эпӗ, — сиввӗн чарчӗ Ромашов.

— Я попросил бы при мне так не отзываться о моих знакомых, — сурово остановил Ромашов.

IX // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed