Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

калаша (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Партижаншем нихшан та калаша памашшӗ, тенӗччӗ мана Лёша.

— Лёша мне говорил, партижаны никогда не рашшкаживают.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Мана Лёша калаша пачӗ.

Мне Лёша говорил.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Лёша калаша пачӗ.

Лёша рашшкаживал.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

— Эпӗ, хӑв калаша панине… турра кӗлтуша шӳрекенни шинчен.

— А про какого ты, голубок, гутарил… про богомольча.

25-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed