Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

йӑпӑлтак the word is in our database.
йӑпӑлтак (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Анчах вӑл мӗншӗн Мерчен Мишши пек йӑпӑлтак пулӑсен сӑмахне хӑлхана чикет — ҫавӑ тӗлӗнтерет.

Help to translate

14 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Пӑт-пат ырашпӑтри, хушӑран йӑпӑлтак кӗретчӗ.

Help to translate

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 3–19 с.

«Ҫӑрттан пулли сикех пырӗ, йӑпӑлтак пулли вылях пырӗ» — пир тӗртни.

«Щука все скачет, а голец плывет играючи» — тканье холста.

Пир хатӗрӗсем, пир тӗртни ҫинчен // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Анчах та пӗр тӗрли ҫеҫ — йӑпӑлтак.

Правда, только одного вида, это — голец.

Тутлӑ пулӑ шӳрпи // Ара Мишши. Ара Мишши. Пиллӗкмӗш чӗрӗк: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 64 с. — 13,15,17 с.

Вӑл Генӑпа пӗрле Йӑрар ҫырмисем тӑрӑх пайтах чупнӑ, йӑпӑлтак сӑптӑрнӑ.

Help to translate

Воркутана вӑркӑнтӑм... // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2009,04,18

Эпӗ хам чун айӗнчи йӑпӑлтак пулӑсене тытма вичкӗнех марччӗ те Юрӑн пуллисене ӑмсанса пӑхаттӑм.

Я сам не был мастером ловли пескарей под камнями, поэтому на Юрины рыбы смотрел с завистью.

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

Таврӑннӑ чух Юра аллинчи шуҫ-тимӗр банкине кӑтартса: — Эпӗ те паян сакӑр йӑпӑлтак тытрӑм, — тесе мухтанатчӗ Ман умра.

По возвращению Юра показывая держащую жестяную банку: - И я сегодня поймал восемь пескарей, - хвалился передо мной.

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed