Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

йывӑрӑшпа (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Вара хӑлха вӗҫӗ, ҫак йывӑрӑшпа тӑсӑлса, хулпуҫҫи патнех ҫитет!

Так что мочки их вытягиваются от этого груза и почти достигают плеч!

Вуннӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

2) Сывлӑш мӗнле йывӑрӑшпа пусарса тӑнине пӗлмелли манометр, вӑл тинӗс шывӗ тӳремӗнче атмосферӑран ытларах пулнине пӗлме пултаракан япала чӑнах та ҫӗр тӗпнелле аннӑҫемӗн, атмосфера пусӑмӗ ӳснӗҫемӗн ӳссе пынипе унта яланхи барометр та юрӑхлӑ пулас ҫук.

2) Манометр для измерения атмосферного давления, который мог указывать давление, превышающее давление атмосферы на уровне океана; действительно, обыкновенный барометр не годился бы для этого, потому что атмосферное давление должно было возрастать по мере нашего спуска под поверхность Земли.

XI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Вӑл манӑн йывӑрӑшпа ҫӳллӗш виҫине шайлаштарасшӑн имӗш.

Она окончательно потеряла надежду добиться соответствия между моим ростом и весом.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Сан йывӑрӑшпа ака пуҫ ҫине пӗрре пуссанах, суха тимри ҫӗр айне ҫур метр анса каять, факт!

— При твоем весе тебе только разок давнуть на чапиги — и лемех сразу на полметра в землю уйдет, факт!

VI сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed