Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

итали the word is in our database.
итали (тĕпĕ: Итали) more information about the word form can be found here.
Кайранхи чемпионсем ҫаксем пулнӑ: 1934 ҫ. - Итали; 1938 ҫ. - Итали; иккӗмӗш тӗнче вӑрҫи тапхӑрӗнче - 1942 - 1946 ҫулсенче ӑмӑртусем иртмен; 1950 ҫ. - Уругвай; 1954 ҫ. - ФРГ; 1958 ҫ. - Бразили; 1962 ҫ. - Бразили; 1966 ҫ. - Англи; 1970 ҫ. - Бразили; 1974 - ФРГ; 1978 ҫ. - Аргентина; 1982 ҫ. - Итали; 1986 ҫ. - Аргентина; 1990 ҫ. - ФРГ; 1994 ҫ. - Бразили; 1998 ҫ. - Франци; 2002 ҫ. - Бразили; 2006 ҫ. - Итали; 2010 ҫ. - Испани; 2014 ҫ. - Германи.

Help to translate

Асран кайми самантсем // Алексей ВОЛКОВ. «Елчӗк Ен», 2016.05.07

Давиде Астори (итал. Davide Astori; кӑрлач, 7, 1987, Сан-Джованни-Бьянко, Бергамо, Ломбарди, Итали — пуш, 4, 2018 , Удине, Итали) — Итали футболисчӗ, тӗп хӳтӗлевҫи.

Давиде Астори (итал. Davide Astori; 7 января 1987, Сан-Джованни-Бьянко, Бергамо, Ломбардия, Италия — 4 марта 2018, Удине, Италия) — итальянский футболист, центральный защитник.

Давиде Астори // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%B0%D ... 1%80%D0%B8

Итали Бренн галӗсемшӗн, Пирр грекӗсемшӗн, карфагенянсемшӗн, Итали ҫӗрӗ ҫинче вӑрҫнӑ мӗнпур ют халӑхсемшӗн масар пулса тӑнӑ пекех, халь Итали гладиаторсемшӗн масар пулса тӑма пултарать.

Италия будет могилой для гладиаторов, как она была могилой для галлов Бренна, для греков Пирра, для карфагенян, наконец, для всех чужеземцев, которые вторгались в Италию и пытались вести войну в ее пределах.

XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Ҫӗнӗ ушкӑнсенчен пӗрисем Итали патшисен союзне туса, ун пуҫне папӑна лартма сӗннӗ, теприсем Италипе пӗрлештерсе влаҫа Пьемонт корольне пама сӗннӗ, мӗншӗн тесен вӑл Италири мӗнпур патшасенчен вӑйлӑраххи тата никама пӑхӑнманни пулнӑ.

Одни из новых групп предлагали создать союз итальянских королей и поставить во главе него папу, другие предлагали объединить Италию и передать власть королю Пьемонта, так как он был сильнее и независимее всех итальянских королей.

2 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.

Ҫулталӑкран Зогу Итали сӗннӗ таможня пӗрлӗхне йӗркелеме килӗшмен, Итали ҫар советникӗсенчен нумайӑшне кӑларса янӑ, 1933 ҫулта итальянсен шкулӗсене хупнӑ.

Спустя год Зогу отклонил предложение об установлении таможенного союза с Италией и выслал многих итальянских военных советников, а в 1933 году закрыл итальянские школы.

Ахмет Зогу // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1% ... 0%B3%D1%83

1925 ҫулта Италири компанисене ҫӗр айӗнчи пурлӑхсемпе усӑ курма ирӗк панӑ, Итали тытса тӑракан Наци банкӗ албани укҫине кӑларма тытӑннӑ, казначейство ӗҫне пурнӑҫлама пуҫланӑ.

В 1925 году итальянским компаниям были предоставлены права на разработку месторождений полезных ископаемых, а находившийся под итальянским контролем Национальный банк стал выпускать албанские деньги и исполнять функции казначейства.

Ахмет Зогу // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1% ... 0%B3%D1%83

Грассини Джемма патне синьора Боллӑран «Ҫамрӑк Итали» мӗнле пуҫланса кайнин историне пӗлесшӗн пулнӑ француза ҫавӑтса пырсан, парламент членӗ Италин чӑнах та кӑмӑлсӑр пулма сӑлтавсем пуррине ӗненсе, хӑйӗн вырӑнӗнчен тӑрса кайрӗ.

Когда Грассини подвел к Джемме француза, который желал бы узнать у синьоры Боллы историю возникновения «Молодой Италии», член парламента встал со странным сознанием, что, может быть, Италия имеет больше основания быть недовольной, чем он предполагал.

II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Пӑван сӑнарӗнче вӑл Италири нациллӗ-ирӗклӗх движенин паттӑр енӗсене — Итали патриочӗсен хӑюлӑхне, вӗсем революциллӗ ӗҫе чунтан-чӗререн парӑннине кӑтартса пама пултарнӑ.

В образе Овода она смогла показать героические стороны национально-освободительного движения в Италии — мужество итальянских патриотов, их искреннюю преданность революционному делу.

3 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.

Итали 1861 ҫулта кӑна пӗрлешнӗ, Пьемонт королӗ пӗтӗм Итали королӗ пулса тӑнӑ.

Италия объединилась только в 1861 году, король Пьемонта стал королем всей Италии.

2 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.

«Ҫамрӑк Итали» ятлӑ общество тунӑ хыҫҫӑн ҫирӗм ҫул иртсен Маркс ҫапла палӑртнӑ: Мадзини Итали хресченӗсем ҫинчен манать, вӑл «либераллӑ дворянсемпе вӗсен ҫутта тухнӑ гражданӗсене кӑна пӗлет», — тенӗ.

Двадцать лет спустя после создания общества «Молодая Италия» Маркс отмечал, что Мадзини забывает об итальянском крестьянстве, он «знает только либеральных дворян и вышедших в свет граждан».

2 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.

«Ҫамрӑк Итали» хӑй умне Италире пӗрлӗхлӗ, никама пӑхӑнман республика тӑвас задача лартнӑ.

«Молодая Италия» ставила перед собой задачу создать в Италии единую, независимую республику.

2 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.

Итали вӑл вӑхӑтра темиҫе уйрӑм государствӑна пайланнӑ, Итали нацийӗн пӗрлӗх пулман.

Италия в то время была разделена на несколько отдельных государств, и итальянская нация не имела единства.

1 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.

Ренессанс наследствине салатса пӗтернӗ хыҫҫӑн, кайранхи тапхӑрти Итали хӑй туман япаласене темиҫе ӗмӗрсем хушши хӑй тунӑ япаласем вырӑнне хурса йышӑнтарни ҫинчен тата славянсен юнӗ Италин чылай аслӑ паха япалисене сисӗмсӗррӗн витӗр ҫапни ҫинчен калать.

Поздняя Италия, все растеряв из наследства Ренессанса, столетиями выдавала за свое то, что ей никогда не принадлежало, говорил историк, убеждая спутников в том, что славянская кровь незаметно пропитала многие великие находки Италии.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Лаптӑксем ҫинче Итали ҫӗршывӗнче туса кӑларнӑ шӑвармалли агрегатсем вырнаҫтарнӑ.

Help to translate

Ҫур ӗмӗр улма-ҫырла ӳстерекен ӑрӑва чыс та мухтав // Надежда Родионова. https://ursassi.ru/articles/yal-khu-al-k ... av-3850154

1941—1944. Сокотра патӗнче Итали, Япони (I-29) тата Германи шывай киммисем (Дёницӑн «муссон шывай киммисем» ) хастар ӗҫленӗ тапхӑр.

1941—1944. Период активной деятельности итальянских, японских (I-29) и немецких подводных лодок («муссонные подводные лодки» Дёница) вблизи Сокотры.

Сокотра // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%BE%D ... 1%80%D0%B0

Итали Республикинче, Бельгире, Португалинче тата Лесотора «Йывӑҫ кунне» пуш уйӑхӗн 21-мӗшӗнче палӑртаҫҫӗ.

«День дерева» в Республике Италия, Бельгии, Португалии, и Лесото отмечается 21 марта

Йывӑҫ лартмалли кун // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%99%D1%8B%D ... 1%83%D0%BD

Фестивале Раҫҫейре ӳкернӗ кинокартинӑсем кӑна мар, Кыргызстан, Итали, Иран, Греци, Армени, Инди, Беларусь ҫӗршывӗсенчи авторсен ӗҫӗсем те хутшӑннӑ.

Help to translate

Кино уявӗ чӑваш ҫӗрӗ ҫинче аталанать // Вӑрмар тӑрӑхӗ. http://gazeta1931.ru/urmary/12035-kino-u ... e-atalanat

Гроссето, Итали

Гроссето, Италия

Соколова Вера Александровна // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%BE%D ... 0%BD%D0%B0

Руджеро Леонкавалло (итал. Ruggero Leoncavallo; ака, 23, 1857, Неаполь — ҫурла, 9, 1919 , Монтекатини-Терме) — Итали композиторӗ.

Руджеро Леонкавалло (итал. Ruggero Leoncavallo; 23 апреля 1857, Неаполь — 9 августа 1919, Монтекатини-Терме) — итальянский композитор.

Руджеро Леонкавалло // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A0%D1%83%D ... 0%BB%D0%BE

Кейп-Код ҫурутравне Европа ҫыннисем уҫни шутӗнче Итали тинӗс ҫӳревҫи Джованни да Верраццано (Giovanni da Verrazano) ертсе пынӑ 1524 ҫулхи Франци экспедицине палӑртаҫҫӗ.

Предположительно первой европейской экспедицией, которая открыла полуостров Кейп-Код, была французская экспедиция под руководством итальянского мореплавателя Джованни да Верраццано (Giovanni da Verrazzano) в 1524 году.

Кейп-Код (кӳлмек) // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%B5%D ... %B5%D0%BA)

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed