Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

инҫипе (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Тен, кам пӗлет, фронт хӑш тӗле ҫитнине, нимӗҫсем Лукиноран инҫипе инҫе маррине пӗлме килнӗ пулӗ вӗсем кунта.

Может быть, для того, чтобы узнать, где же фронт, далеко ли немцы от Лукина.

X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫавӑнпа караппа пынӑ чух, яланах, карап хӑш тӗлте иккенне, ӑҫталла кайнине, тинӗс хӗрринчен инҫипе инҫе маррине пӗлсе пыраҫҫӗ.

Так что, когда плывут на корабле, всегда знают, на каком теперь месте корабль, далеко ли от берега и в какую сторону.

Магнит // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed