Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

икураллӑ (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ҫавӑнпа та кӑвайт чӗртни ҫав икураллӑ ягуарсене анчах илӗртме пултарать.

Так что огонь мог бы только привлечь этих двуногих хищников.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Вара Ҫӗнӗ Зеландири Отагӑпа Мальборо ҫывӑхӗнче часах тупӑннӑ «Ылтӑн хирӗсем» пиншер-пиншер икураллӑ кӑткӑсемпе тулса ларнӑ.

И открытые вскоре «Золотые поля» в Оттаго и близ Мальборо в Новой Зеландии наводнились тысячами двуногих муравьёв.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed