Шырав
Шырав ĕçĕ:
застенках (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Но не мог он смириться с неволей, покориться врагу даже в его застенках. В концлагере Илья Алексеев нашел таких же, как и он сам, людей, сердцем и душою продолжающих оставаться на советской земле, по-прежнему сохраняя ей сыновнюю верность».
Аттесен ҫулӗпе… аттесен йӗрӗпе… // Надежда Кириллова. https://chuvash.org/blogs/comments/5620.html
«Товарищи в тюрьмах, в застенках холодных» текен сӑмахсем патне ҫитсессӗнех эсӗ яланах куҫусене хӗссе выртатӑн?
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Товарищи в тюрьмах, В застенках холодных, Вы с нами, вы с нами, Хоть нет вас в колоннах…Товарищи в тюрьмах, В застенках холодных, Вы с нами, вы с нами, Хоть нет вас в колоннах…
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Страницăсем:
- 1